Não odeia quando colocam os cogumelos embaixo do queijo? | Open Subtitles | ألا تكرهُ الفكرة في أنّهم يضعونَ الفطرَ تحتَ الجبنة؟ |
É por isso que fui apanhar os cogumelos. | Open Subtitles | لِهذا إلتقطتُ الفطرَ. |
Porque os fungos e as bactérias, podem meter-se entre os dedos... | Open Subtitles | لأن الفطرَ والبكتيريا، يُمْكِنُ أَنْ يَنْهضَ في الوسط أصابعَ القدم... |
Os advogados de divórcios... são os fungos a crescer debaixo da escória. | Open Subtitles | محامو طلاقِ يعتقدون... الفطرَ تَنْمو تحت الزَبَدُ. |
Os nutrientes que chegam ao solo são removidos pela chuva mas os fungos estão ligados às raízes das árvores pelos seus filamentos subterrâneos e ao consumirem rapidamente as matérias mortas ajudam a reciclar minerais cruciais de volta para as árvores. | Open Subtitles | المواد المغذّية التي تَصِلُ التربةَ تخرج بالمطرِ لكن الفطرَ تصلُ إلى جذورِ الشجرةِ بشُعَيراتِهم التحت أرضيةِ وتستهلك بسرعة الميت منها |
- Matou os fungos. | Open Subtitles | - قَتلَ الفطرَ. |