Vou escrever um poema épico sobre esta tarte maravilhosa. | Open Subtitles | أعتزم كتابة قصيدة ملحمية عن هذه الفطيرة المدهشة. |
A tarte está pronta. Vocês gostam de larvas de coisas, não gostam? | Open Subtitles | الفطيرة جاهزة أنتم يا رفاق تحبون حشود الأشياء, أليس كذلك ؟ |
Eu sei que são, senhor. Coloque a tarte na pick-up. | Open Subtitles | اعرف ذلك ياسيد من فضلك ضع الفطيرة على الشاحنة |
Eles pegaram demais da torta pelo que eles valem. | Open Subtitles | ياخذون الكثير من الفطيرة لم يستحقون ذلك ؟ |
Grace, pode vir ver a tarte? - Claro, querida. | Open Subtitles | جريس هل يمكنك ان تتفقدى الفطيرة طبعا, عزيزتى |
Toda a gente sabe que cheira a tarte quando floresce. | Open Subtitles | والجميع يعرفون أن رائحتها تشبه رائحة الفطيرة عندما تزهر |
Stewie e Brian, chegaram mesmo a tempo da tarte. | Open Subtitles | ستوي وبراين لقد وصلتما تواً من اجل الفطيرة |
Sra. Cooper, era suposto tirarmos a tarte do forno? | Open Subtitles | أيفترض بنا أن نخرج تلك الفطيرة من الفرن؟ |
A tarte preferida da América é...? | TED | ما هي الفطيرة المفضلة عند الشعب الأمريكي؟ |
Em primeiro, se pensarmos na economia como uma tarte, o progresso tecnológico torna a tarte maior. | TED | الأولى: إذا تخيلنا الاقتصاد كفطيرة، يجعل التطور التكنولوجي الفطيرة أكبر حجمًا. |
A tarte britânica, por exemplo, é mais de cem vezes maior do que há 300 anos. | TED | الفطيرة البريطانية على سبيل المثال، أكبر بمئات المرات مما كانت عليه قبل 300 سنة |
As pessoas afastadas de tarefas na antiga tarte encontraram tarefas na nova tarte. | TED | وهكذا الناس الذين طردوا من المهام في الفطيرة القديمة تمكنوا من إيجاد مهام جديدة ليقوموا بها في الفطيرة الجديدة. |
O progresso tecnológico não só torna a tarte maior, | TED | ولكن التطور التكنولوجي لا يقوم فقط بجعل الفطيرة أكبر حجمًا. |
Novamente, as pessoas afastadas de tarefas na velha tarte encontraram tarefas na nova tarte. | TED | ومرةً أخرى، الناس الذين انتقلوا من المهام في الفطيرة القديمة استطاعوا أن يجدوا مهاما أخرى في الفطيرة الجديدة. |
Na maior parte da história humana, tem havido um problema económico dominante: como fazer a tarte económica bastante grande para todos viverem. | TED | على مدى التاريخ البشري، لطالما تواجدت مشلكة اقتصادية وهي: كيفية جعل الفطيرة الاقتصادية كبيرة بما يكفي لنجاة الجميع. |
Desculpa, mas a torta especial que tu tens de ir entregar ainda não está pronta. | Open Subtitles | أنا اسفة و لكن الفطيرة التي يجب تسلميها ليست جاهزة |
Não se preocupe e agradeça à Maisie por esta bela torta. | Open Subtitles | لا تنسى أن تشكر زوجتك على هذه الفطيرة الرائعة. |
Havia uma torta de batata doce, comeste-a toda. | Open Subtitles | جلبتُ فطيرة البطاطا الحلوة، أكلتَ الفطيرة |
Para este bolo ter o meu nome tem de ser mais rico. Mais natas! | Open Subtitles | إذا كانت هذه الفطيرة ستحمل اسمي، فيجب أن تكون أغنى. |
Nat King Cole meteu o dedo na empada e puxou a ave. | Open Subtitles | نات كنج كول" لصق إصبعة فى الفطيرة" وسحب الطائر |
E porquê? Porque a Miúda panqueca e eu fomos honestas uma com a outra. | TED | ولماذا؟ لأن فتاة الفطيرة وأنا، كنا على حد سواء حقيقيين مع بعضنا البعض. |
Aguardamos E esperamos que as pessoas apareçam para o almoço das panquecas. | Open Subtitles | ننتظر و نأمل أن يأتي أحد لمأدبة الفطيرة. |
Hoje, as tartes são justiça e eu dou-lhe as boas-vindas. | Open Subtitles | لكن الفطيرة الآن هى العدالة و أنا أرحب بها |
O DVD do "American Pie 2", o filme preferido dele. | Open Subtitles | قرص لفيلم "الفطيرة الأمريكية 2" و الذي هو فيلمه المفضل |
Sou uma artista. Não cozinho tortas. Não vou à igreja. | Open Subtitles | لا أخبز الفطيرة ولا أذهب للكنيسة الآن |
Tu eras macia e redonda, tipo um bolinho. | Open Subtitles | لقد كنتِ ناعمة و مستديرة، مثل : الفطيرة. |
Não comeu o seu pudim do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لم تأكلي الفطيرة |
Isto sim é um biscoito. Onde o arranjaste? | Open Subtitles | ها هي الفطيرة الدنماركية من أين حصلت عليها؟ |