É isso mesmo. Perdas mínimas, máxima eficácia. Somos nós! | Open Subtitles | هذا صحيح, الفعالية القصوى باقل الاضرار, هذا نحن |
A noção de eficácia resume-se basicamente à crença que as pessoas têm na sua capacidade de mudar o seu comportamento. | TED | ان مفهوم الفعالية في الاساس يصب في اقتناع الفرد في قدرته على تغير طباعه |
A eficiência e a conservação: não é um custo, é um benefício. | TED | الفعالية والحفاظ: انها ليست خسارة، بل ربحا. |
As energias renováveis, nos atuais níveis de eficiência tecnológica podem fazer a diferença. | TED | الطاقات المتجددة وعلى هذا المستوى من الفعالية التكنولوجية يمكن أن تحقق هذا التغيير. |
Igualmente eficaz seria tomar uma bebida com eles e partilhá-la. | Open Subtitles | نفس القدر من الفعالية لو شربتم شراب وشاركتموه معهم |
Estão a observar como é que as formigas e as abelhas encontram a comida e as flores da forma mais eficaz enquanto colónia. | TED | تبحث الآن كيف أن النمل و النحل تبحث الآن كيف أن النمل و النحل بطريقة غاية في الفعالية كخلية بأكملها. |
A utilização de contentores tornou-o muito eficiente. | TED | النقل باستخدام الحاويات جعل الأمر على قدر كبير من الفعالية. |
Enquanto engenheiros e tecnólogos, por vezes preferimos a eficiência em vez da eficácia. | TED | كمهندسين، وفنيين، أننا في بعض الاحيان نفضل الكفاءة على الفعالية. |
Temos que fazer muitos testes de segurança focalizados mais na segurança do que na eficácia. | TED | ولذا تبقي لنا إجراء المزيد من الاختبارات حول الأمان، فالأمر يتمحور الآن حول الأمان أكثر من الفعالية. |
- Nada. Estou apenas surpreendido com tamanha eficácia. | Open Subtitles | لا شي، أنا بالكاد مندهش أنها كانت بهذه الفعالية |
Posso dar-vos mais informações sobre a eficácia das greves de fome nas prisões, historicamente, se quiserem. | Open Subtitles | أتعلمين بإمكاني إخبارك المزيد عن، عن الفعالية التاريخية للإضراب عن الطعام في السجن، إذا كنتِ تريدين. |
Tem a velocidade e a eficácia... portanto, introduzimos o fungo no interior do mosquito. | Open Subtitles | إنه لديه السرعة و لدية الفعالية, إذا نقوم بإدخال الفطر في بطن البعوضة |
Começa por compilar uma lista de técnicas que já provaram ter algum grau de eficácia. | Open Subtitles | نبدأ من خلال تأليف قائمة من التقنيات التي أثبتت درجة من الفعالية بالفعل. |
— e é isso que nos dá as duas ordens de grandeza de eficiência de custos — | TED | وهذا ما يمنحكم تلك الفعالية بالتكلفة بمقدار أسي هو 2. |
Ou, pelo menos, não nos dá a vantagem de eficiência de custo de trabalhar com um enxame. | TED | أو على الأقل، لا يحقق لكم أفضلية الفعالية في التكلفة للعمل بذكاء السرب. |
Como cientista e engenheiro, tenho-me dedicado à eficiência há muitos anos. | TED | كعالم ومهندس، ركزت على الفعالية لسنوات عديدة. |
Mas a eficiência pode ser um culto e hoje gostaria de vos contar uma viagem que me afastou do culto e me trouxe para uma realidade mais rica. | TED | ولكن الفعالية يمكن أن تتحول لمعتقد، واليوم أود أن أحكي لكم عن رحلة أخرجتني من هذا المعتقد وأعادتني إلى واقع أشد ثراءً. |
uma bala disparada por um jovem de 14 anos é tão eficaz como uma disparada por um homem de 40. | Open Subtitles | رصاصة من البالغ من العمر 14 عاما هي بنفس القدر من الفعالية واحدة من 40 عاما. |
Mas o que me interessa, no que toca ao teu perfil, é o que te motivou a transformares-te no agente mais eficaz da CIA. | Open Subtitles | لكن ما أثار إهمامي بملف تعريفك هو مالذي حفّزك لتصبح أكثر عميل بالوكالة من حيث الفعالية. |
Embora isto não possa ser considerado como habilidade política... sem dúvida que ilustra o quão eficaz sou, e, é essa mesma eficácia que pretendo trazer para as Nações Unidas. | Open Subtitles | والآن ورغم أن هذا لا يؤهلني للحكم، إلّا أنه يوضحُ مدى فعاليتي. الفعالية ذاتها التي خططتُ لإحلالها في الأمم المتحدة |
Isto pode ser facilmente transformado numa acção militar muito eficaz. | Open Subtitles | يُمكن لهذا أنّ يتحول بكل سهولة إلى حركة عسكرية شديدة الفعالية. |
Isso pode permitir aos músicos resolver problemas de modo mais eficiente e criativo, em contextos académicos e sociais. | TED | قد يتيح ذلك للموسيقيين حل المشاكل بمزيد من الفعالية والإبداع في كلا الشقين الأكاديمي والاجتماعي |
Este evento em particular foi inspirado num momento que presenciei casualmente. | TED | إذن تلك الفعالية المعينة كانت مستلهمة من لحظة حدث وأن تعرضت إليها بالصدفة. |