A nossa vítima levou uma entre as vértebras T4 e T5. | Open Subtitles | الضحية تلقى واحدة بين الفقرتين تي 4 و تي 5 |
Olhe para estas estrias ante-mortem... na quarta e quinta vértebras cervicais. | Open Subtitles | أنظري إلى هذه التصدعات السابقة للوفاة في الفقرتين العنقيتين الرابعة والخامسة. |
Mas porque só essas duas vértebras? | Open Subtitles | لكن لماذا هاتين الفقرتين فقط ؟ |
Wendell, podes ler os dois primeiros parágrafos da página 78, onde Isaacson descreve os melhoramentos que a "escuta activa" | Open Subtitles | وينديل) ، هلا تقرأ الفقرتين الأولي والثانية) في الصفحة رقم 78 حيث يشرح (إيزاسون) التحسين السريع |
Aqui está, nos últimos dois parágrafos dessa página. | Open Subtitles | هنا. في الفقرتين الأخيرتين. |
Os dois parágrafos. | Open Subtitles | - كل الفقرتين - |
Estilhaçando as vértebras C-6 e C-5. | Open Subtitles | مزق الفقرتين الخامسه و السادسه |
Estrias residuais entre as vértebras C5 e C6 indicam o uso de uma serra para o desmembramento. | Open Subtitles | التصدعات المتبقية بين "الفقرتين "سي 5 ","سي 6 تشير الى استخدام منشار في تقطيع الأوصال لم نجد اي منشار |
Reexaminei as vértebras cervicais quando vi duas fraturas muito subtis na C3 e C7. | Open Subtitles | كنت أعيد فحص الفقرات العنقية عندما لاحظت هذين الكسرين الطفيفين... على الفقرتين العنقيتين الثالثة والسابعة. |
Em forma humana, é entre as vértebras T8 e T9. | Open Subtitles | بشكله المادي، يقع الجوهر بين الفقرتين "تي 8" و"تي 9". |
A cabeça foi decapitada entre as vértebras C5 e C6 | Open Subtitles | قُطـِع الرأس {\pos(190,230)} بين الفقرتين "سي 5" و "سي 6". |
O... trauma destruiu-lhe as vértebras T4 e T5. | Open Subtitles | الصدمة حطمت الفقرتين T4 و T5 |