Vamos de olho para olho, para olho, para nariz, para a boca. | TED | أنتم عادةً تذهبون من العين إلى العين إلى الأنف إلى الفم. |
A pessoa dentro da boca, a pessoa está presa. | TED | رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس. |
Infelizmente, devido ao tamanho da boca do "Jabba" e ao que ele põe na boca, podemos não querer fazer a parte boca-a-boca. | TED | لسوء الحظ، بسبب حجم فم الجابا وأيضًا ما يضعه في الفم من المحتمل أننا لانرغب بفعل ذلك عن طريق الفم. |
Nada disso, boca atómica. Gilligan é que era o homem. | Open Subtitles | لا يمكن الفم الذري لكن جيليجان كان صديقها الرئيسي |
A higiene oral é ignorada por muitos polícias das grandes cidades. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سيدي، نظافة الفم شيءُ شرطة المدينةِ الكبارِ يُشرفونَ عليه. |
É a boca que beija meus filhos. É maluco ou quê? | Open Subtitles | هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟ |
Diga ao Jesse que eu dou conta daquela boca dele! | Open Subtitles | أخبرى جيسى انى ذاهب لأعالج هذا الفم الذى يملكه |
Espuma ensanguentada em volta da boca indica um edema pulmonar. | Open Subtitles | رغوة دامية حول الفم تشير تشير إلى تقعر رئوي |
Tinham que contar com um contacto de mão na boca. | Open Subtitles | انها تريد أن الاعتماد على الاتصال اليد الى الفم. |
Porque eu apanhava uma bala por ti, mesmo na boca! | Open Subtitles | لأني مستعد لتلقي رصاصة بدلاً عنك، مباشرة في الفم |
Mas em testes desta natureza os efeitos secundários comuns incluem boca seca, queda de cabelo, visão turva, inchaço nas pernas... | Open Subtitles | لكن في أختبارات من هذه الطبيعة فالتأثيرات الجانبية الشائعة تتضمن جفاف الفم, فقدان الشعر الرؤية المشوشة, ألتهاب اللثة |
- Controlo das porções. Demasiada manteiga de amendoim faz com que se cole no céu da boca | Open Subtitles | عندما تبدأ في الأكل الزبدة تذهب إلى أعلى الفم و هذا يسبب تأخير في المضغ |
Talvez queiras tentar a boca dele enquanto estás aqui em baixo. | Open Subtitles | ربما تود تجربة بعض من هذا الفم و أنت بالأسفل |
Na verdade, morreu há uns anos com cancro de boca. | Open Subtitles | هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم |
um pedaço de lâmina e um cigarro na boca podem ajudar também. | Open Subtitles | قطعة نصل و سيجارة في الفم من الممكن أن تساعد أيضا |
Sangrou da boca e dos ouvidos. Indica hemorragia interna. | Open Subtitles | الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي |
Depois começou a tremer, a espumar pela boca e caiu no chão. | Open Subtitles | ثم بدأت تهتز. رغوة كان يخرج من له الفم وضرب الأرض. |
Meu Deus e pai, quando esta boca perder o seu uso... | Open Subtitles | أيها الرب والأب، إمنحني نطقا عندما يفقد هذا الفم فائدته |
Vou ser pago para testar um spray oral antiapoplético. | Open Subtitles | يدفع لي لأختبر مضاد التشنجات الجديد رذاذ الفم. |
Os Lemonade Mouth foram conhecidos por todos estes nomes. | Open Subtitles | "لقد تم دعوة "الفم الليموني" بكل هذه" "الأسماء" |
Oito horas depois, surgiram erupções na língua e na boca. | Open Subtitles | بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم |
Não fará nada, excepto descobrir como roubar copos suficientes de elixir bocal para apanhar uma última moça. | Open Subtitles | لن يعمل أي شيء إلا اكتشاف طريقة كيف يسرق أكواب غسول الفم الصغيرة كي يسعى بيأس إلى آخر نشوة |
Mijava no teu elixir bucal, na soupa e no café descafeinado. | Open Subtitles | لن أفعله بالشامبو سأفعله في غسول الفم أو الشوربة وقهوتكِ |
É através do estudo da câmara anterior nos espécimes múltiplos... que podemos determinar a correlação entre o palato superior e a laringe. | Open Subtitles | عبر دراسة التجويف الأمامى فى نموذجات عديدة يمكننا أن ندرس العلاقة بين سقف الفم و الحنجرة |
Felizmente, a maior parte do mau hálito, é fácil de tratar. | TED | لحسن الحظ، يتم علاج معظم حالات رائحة الفم الكريهة بسهولة. |
O que é mais íntimo do que um broche? Uma massagem nos pés. | Open Subtitles | و ما اكثر شيء مثيراكثر من الجنس عن طريق الفم اذا؟ |
Os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e Gengivas. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
E também se embebedava e tinha acessos de choro porque ninguém gostava dele, e ele queria ser beijado como as outra bocas. | Open Subtitles | كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم |
O princípio por detrás do protetor bucal é este: encaixa-se nos dentes. | TED | الفكرة من وراء واقي الفم هي: أنه يلائم أسنانك تماماً. |