Vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
Aqui há semanas, entrei num dos melhores hotéis da Nigéria. | TED | منذ بضعة أسابيع، دخلت إلى أحد أفخم الفنادق النيجيرية. |
Remonta a uma altura em que eu ficava frequentemente em hotéis. | TED | يرجع الأمر إلى زمن كنت فيه أبيت في الفنادق كثيرا |
Não se podem usar navalhas em empregados de hotel. | Open Subtitles | لا، آسف السكاكين لا تُستخدم على موظفى الفنادق |
Não há um único Lundquist nas listas de hotel. | Open Subtitles | لم يكن هناك لاند كويست على قائمة الفنادق. |
JJ, a lista de hotéis e motéis a que fomos. | Open Subtitles | جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها |
Normalmente os hotéis não avisam que têm corpos nos seus quartos. | Open Subtitles | نادراً ما تعلن الفنادق الحقيقة، يكذبون فى حال وجود جثث. |
Noutras cadeias de hotéis, talvez. Mas não no Hyatt. | Open Subtitles | جائز في الفنادق الأخرى, لكن ليس في الحياة |
Pronto, consegui. Já temos gráficos. Linha aérea, comboio, hotéis, hospitais. | Open Subtitles | حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع الخطوط الجوية، القطارات، الفنادق.. |
Sim, encontrei uns hotéis na net. Vou buscar a folha. | Open Subtitles | نعم، وجدت بعض الفنادق على الانترنت سأحضر لكِ الأوراق |
Desculpe, estamos completamente lotados, tal como os outros hotéis. | Open Subtitles | انا آسفة، نحن ممتلئين تماماً وكذلك جميع الفنادق |
Procurei em todo os hotéis de Nova Iorque, os seus amigos. | Open Subtitles | لقد بحثت فى جميع الفنادق بنيويورك.. تحدثت مع كل الأصدقاء |
Bem, uns amigos meus investiram em alguns hotéis, na Califórnia. | Open Subtitles | حسناً , بعض أصدقائي استثمروا في بعض الفنادق بكاليفورنيا |
Que tipo de maluco constroi um hotel na selva? | Open Subtitles | اي نوع من الفنادق المخبوله هذه في الغابه |
O importante é que ele dança e não em quartos de hotel. | Open Subtitles | سيدة كلارك , القضية أن زوجك يرقص هو لا يزور الفنادق |
Mas, por uma razão qualquer, acabei como gerente de hotel. | Open Subtitles | لكن بشكلٍ ما انتهى بي الأمر في إدارة الفنادق |
Uau, Mark Gregory tem bom-gosto para quartos de hotel, não acha? | Open Subtitles | مارك غريغوري ينفق بسخاء في غرف الفنادق, اليس كذلك؟ نعم. |
Vi uma reportagem sobre o quão sujos são os quartos de hotel. | Open Subtitles | لقد رأيت تقريراً في الأخبار على مدى قذارة الغرف في الفنادق |
Vejam em hotéis e motéis. Será quem pagar em dinheiro. | Open Subtitles | في كل الفنادق والموتيلات سيكون هو من يدفع نقداً |
Ela expulsou-me da minha casa e agora estou num motel. | Open Subtitles | لقد طردتنى خارج منزلى , اننى الأن أقيم بإحدى الفنادق |
Esta longa cidade foi escolhida em parte pelo grande numero dos hoteis. | Open Subtitles | وقد تم اختيار هذا المنتجع لانه يحتوي على العديد من الفنادق |
Tenho um diploma em gestão hoteleira. Já tive a minha quota parte de servir. | Open Subtitles | عندي دبلوم في إدارة الفنادق وانهيت قسم الأعمال المطبخية. |
O Richard Wright é um nome famoso da hotelaria. | Open Subtitles | ريتشارد رايت هو اسم كبيرة في قطاع الفنادق. |
No dia seguinte, um hoteleiro magnata e a R.P. dele começaram outro extenuante dia de trabalho. | Open Subtitles | الصباح التالي زعيم الفنادق و مديرة علاقاته بدآ يوماً مرهقاً آخر |