Significaria segurança, não nos preocupavamos mais com as contas... e o lugarzinho no campo que sempre pensamos. | Open Subtitles | سيعنى الأمان لنا,وعدم القلق من الفواتير وهذا المكان الصغير فى البلدة الذى طالما حلمنا به |
Eu é que pago as contas. Mereço algum respeito! | Open Subtitles | أنا أدفع الفواتير هنا أظهري لي بعض الاحترام |
As contas do mês, seguradora, o crédito habitação, conta de telefone. | Open Subtitles | الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف |
Não são facturas, relatórios, nem informática, é uma arma. | Open Subtitles | ذلك ليس مثل الفواتير أو التقارير أو الأرقام |
Pensou que eu lhe devia enfiar umas notas na tanga. | Open Subtitles | ظن أننا لا نفعل شي وهو الذي يدفع الفواتير |
Mas o meu pai tinha contas do médico para pagar. | Open Subtitles | ليس أطول من ذلك لكن أبّي دفع الفواتير الطبية |
Não te precisas de preocupar com isso porque eu trato das contas! | Open Subtitles | لا تحتاج أن تقلق بشأن هذا لأني أنا من يسدد الفواتير |
Pago as contas, as roupas que vestes, o maldito hipismo. | Open Subtitles | أنا أدفع الفواتير, وآتيكم بالملابس وأدفع نفقات اسطبلك اللعين |
Pagas tu as contas, paga-las tu no próximo mês. | Open Subtitles | أنت إدفع الفواتير. أنت إدفع الفواتير الشهر القادم. |
Se as contas começam a acumular... encontramos formas de ganhar dinheiro extra. | Open Subtitles | .. إن بدأت الفواتير بالتكدس فنجد طريقة لنجني مالاً إضافياً .. |
No fim do mês, na hora de pagar as contas, de alguma maneira, ela arranja sempre dinheiro. | Open Subtitles | يحل آخر الشهر, و يلزمنا دفع الفواتير, و بطريقة ما, دائماً ما تتوفر لديها النقود |
Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. | Open Subtitles | أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر. |
Esquece-se de ver as contas ou de levantar cheques. | Open Subtitles | تنسي سداد الفواتير .. أو متابعة حسابها البنكي |
Estava só a pensar se já pagás-te estas contas. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فقط إن سددت ثمن هذه الفواتير. |
Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. | Open Subtitles | كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ |
Ando de volta destas facturas há três dias e estou baralhada. | Open Subtitles | ،إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة |
Acabaram por imprimir notas com um valor nominal tão grande como 100 biliões de dólares. | TED | وانتهى الأمر بهم يطبعون الفواتير التي كانت في فئاتها كبيرة ككبر 100 ترليون دولار |
Podia criar-te uma conta para pagares as contas online. | Open Subtitles | استطيع ان اجعلك تدفع هذه الفواتير على الانترنت |
Eu preciso das faturas para ver quem é que recebe o dinheiro. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال |
Tem aí todos os sócios da firma por cobrança em ex cesso. | Open Subtitles | لديك كل شريك في شركة المغالاة في الفواتير |
Lembra-te, tivemos problemas, na última vez, com a facturação. | Open Subtitles | أتذكر؟ مررنا بمشكلة معه اخر مرة بخصوص الفواتير |
dívidas, pessoas a gritar connosco ao telefone, credores à nossa porta. | Open Subtitles | ديون , أناس غاضبون يهاتفوننا رجل الفواتير عِند عتبة بابنا |
Por falta de pagamento da factura. Eu tenho que entregar-lhe este aviso." | Open Subtitles | بسبب عدم دفع الفواتير كان يجب ان اوصل اليك هذه الملاحظة |
Eles representam 37% da nossa faturação anual. | Open Subtitles | يمثلون نسبة سبع وثلاثون بالمئة من الفواتير السنوية |
É a ideia de ultrapassar totalmente os políticos e levar as pessoas a votar diretamente nos problemas, pôr as pessoas a votar diretamente nas leis. | TED | هذه الفكرة تقوم على تجاوز السياسييّن تماماً والسماح للناس بالتصويت مباشرةً في القضايا، التصويت المباشر في الفواتير. |
Porque não começamos com todos os teus documentos... e os recibos dos últimos três anos. | Open Subtitles | لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية |