A Fórmula 1 é uma seca, hoje é Carnaval. | Open Subtitles | الفورمولا واحد شديدة القسوى. اليوم هو يوم الكرنفال. |
Não voltou a haver qualquer acidente mortal na Fórmula 1 desde então. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين, لم تسجل اي حالة وفاة في الفورمولا واحد. |
Jamie Blake, guiavas aquele Fórmula 1 quando se usavam botas com botões. | Open Subtitles | جيمي بليك. اعتدت ان تقود تلك الفورمولا واحد. عندما كانت الأحذية ذات الكعب العالى هى الموضة |
Mas está a ganhar uma nova dimensão e nós estamos um pouco preocupados por ele provavelmente ir correr na Fórmula 1. | Open Subtitles | ولكنها اصبحت جزء مهم ونحن كنا قلقين لأن من المرجح ان ينتهي به الأمر الى الفورمولا واحد. |
No pódio da Fórmula 1 pela primeira vez, após um fantástico desempenho. | Open Subtitles | حجز لأول مرة مكان له على منصة الفورمولا واحد بعد سباق كبير |
Quando cheguei à Fórmula 1, em '84, eu estava a começar, portanto tinha tanto para aprender e para alcançar que nada... | Open Subtitles | عندما اتيت الى الفورمولا واحد عام 1984، كانت بدايتي كان علي الكثير من التعلم و الانجاز. |
Estou muito feliz, porque no meu segundo ano na Fórmula 1, alcancei o meu primeiro sonho, que era ganhar um Grande Prémio. | Open Subtitles | انني سعيد لأن، في عامي الثاني في الفورمولا واحد، حققت حلمي الأول، وذلك الفوز بالسباق. |
Não sei ao certo porque é que as mulheres não são muito competitivas no automobilismo, sobretudo na Fórmula 1. | Open Subtitles | لا اعلم لمذا النساء غير تنافسيين في سباقات المحركات، وخصوصا في الفورمولا واحد. |
Ele quase desistiu de correr na Fórmula 1. | Open Subtitles | انه حتى فكر بالأنسحاب من الفورمولا واحد. |
Dois dos maiores campeões da história da Fórmula 1 acabaram na areia e estragaram um Campeonato. | Open Subtitles | اثنان من اعظم ابطال العالم في الفورمولا واحد في الرمال. تم تحطيم البطولة |
E Ayrton ficou muito famoso fora da modalidade, graças ao impacto da Fórmula 1 na TV. | Open Subtitles | اصبح سينا اكثر شهرة حتى خارج السيارة، من خلال تأثير الفورمولا واحد على التلفزيون. |
Desde que estava na Fórmula 1 que era seu sonho vencer em casa. | Open Subtitles | منذ دخوله في عالم الفورمولا واحد كان يحلم بالفوز على ارض بلاده |
Porque eu estou no pico da minha carreira, e a carreira de um piloto de Fórmula 1 é limitada. | Open Subtitles | لأنهم كانو في اوج مسيرتهم وفرص سائق الفورمولا واحد محدودة. |
A Federação Internacional de Automobilismo baniu alguns dos controversos dispositivos computorizados que ajudam os pilotos nas corridas de Fórmula 1. | Open Subtitles | الأتحاد العالمي لرياضة السيارات حظر بعض الأجهزة الأكترونية التي توفر المساعدة لسائق الفورمولا واحد |
Conheço-o porque sigo a Fórmula 1, por isso, já me tinha encontrado com ele. | Open Subtitles | انا اعرفه لأنني كنت اتابع الفورمولا واحد والتقينا. |
A esperança perdida da Fórmula GT. | Open Subtitles | لقد كنت الأمل الذي تحطم بسباقات الفورمولا |
Nosso convidado esta semana não é apenas Meu piloto favorito de Fórmula 1, | Open Subtitles | ضيفنا هذا الأسبوع ليس مجرد المفضلة الفورمولا وسائق واحد، |
Agora, isso é prática padrão Na Fórmula 1 hoje, | Open Subtitles | الآن، وهذا هو المعيار الممارسة في الفورمولا واحد اليوم، |
Feita da minha Fórmula de raízes da tripodia corputas, uma erva quase extinta que descobri na floresta tropical da Amazónia. | Open Subtitles | جعل جذور الفورمولا بلدي و ثلاث الأرجل corputas، عشب انقرضت تقريبا وجدت في غابات الأمازون المطيرة. |
Depois da sua morte, a FIA encarregou o amigo de Ayrton, o Prof. Sid Watkins, de melhorar a segurança na Fórmula 1. | Open Subtitles | بعد موته، FIA انتدبت صديقه البروفيسور، لتحسين الأمان في الفورمولا واحد. |
Sim, depois James aos 5 minutos e 29 segundos, disseste que estavas a deslizar como o Mika Hakkinen. | Open Subtitles | اجل , (جيمس) في الدقيقة الخامسة والنصف قلت انك كقائد الفورمولا ون (ميكا هاكينن) |