Não é de admirar que Os elefantes não façam nada acerca destas pestes. | Open Subtitles | لا عجب أن الفيلة لا تفعل شيئاً حيال هذه الآفات |
Ao falar com as pessoas, ao falar com pastores do norte do Quénia que têm muito conhecimento do mato, descobrimos que Os elefantes não se alimentam nas árvores que têm colmeias. | TED | الكلام مع الناس ببساطة والتحدث مع الرعاة الريفيين في شمال كينيا الذين لديهم الكثير من المعرفة حول الأدغال، اكتشفنا هذه القصة التي لديهم وهي أن الفيلة لا تتغذى على الأشجار التي يوجد بها خلايا نحل. |
Os elefantes não trepam às árvores, pois não? | Open Subtitles | الفيلة لا تستطيع تسلق الأشجار ، صح ؟ |
Mas estes elefantes também não as levam muito a sério. | TED | حسن، هذه الفيلة لا تفكر في هذه الأشياء. |
Acreditem, os elefantes também não lhes dão muita importância, sobretudo se elas vedam um poço muito especial onde vão beber água, ou se há uma fêmea muito atraente do outro lado. | TED | وأنا أخبرك، الفيلة لا تفكر في هذا كثيراً، خصوصاً إذا أغلقوا حفرة مائية مهمة حيث تحتاج الماء، أو كانت هناك أنثى تجذب الذكور من الجانب الآخر. |
Os elefantes não sobrevivem se não forem felizes. | Open Subtitles | الفيلة لا تنجوا اذا لم تكن سعيدة |