Mas primeiro, os 2 líderes irão fazer uma viagem simbólica para anunciar o fim de uma era de ameaça nuclear. | Open Subtitles | لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية |
Os Fuzileiros Navais dos EUA estão bem servidos por estes dois líderes exemplares. | Open Subtitles | البحرية الأمريكية خُدمت جيداً بواسطة هذان القائدان المثاليان |
Os aspirantes a líderes enfrentavam-se num concurso de astúcia. | Open Subtitles | القائدان المتنازعان على السلطة يلتقيان في مواجهة تتطلّب مكرًا. |
Pouco depois, os dois lideres deixam o palácio e sentam-se num descapotável... seguido por outros carros com ministros do Terceiro Reich: | Open Subtitles | بعد ذلك انصرف القائدان لجولة فى سيارة مكشوفة السيارات التى تلتها أقلت الوزراء فون روتينتروب و هيس و جيبيلز |
Os dois lideres ficam em sentido em homenagem ao herói desconhecido. | Open Subtitles | قام القائدان بتحية الجندى المجهول |
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa | Open Subtitles | القائدان يصلون إلى نصب تذكاري هنا في حرم الجامعة قريب من بقعة " أنريكو فيرمي " وفريق من العلماء المخصلصين شطرو أول ذرة بفتح ليس فقط طريق استعمال الطاقة النووية للأغراض السليمة بل وأيضاً لخلق أسلحة مريعة للدمار الشامل تتوق المعادة السوفييتة والأمريكية الآن لهدف إزاحتها |