Quem me incomodar nas próximas horas terá o mesmo tratamento. | Open Subtitles | واذا أزعجني أحد طيلة الساعتين القادمتين سيلقى نفس المعاملة |
Bem, vou estar por aqui nas próximas duas horas... | Open Subtitles | حسنا ، سأكون في الأرجاء في الساعتين القادمتين |
Quero um relatório completo dos serviços secretos sobre este local nas próximas 2 horas. | Open Subtitles | أريد تقريراْ كاملاْ من المخابرات لهذة المنطقة خلال الساعتين القادمتين |
Se vencermos os próximos dois combates, ganharemos a nossa liberdade. | Open Subtitles | إذا فزنا المبارتين القادمتين سنحصل على حريتنا. |
Mas os próximos 2 tiros nas costas foram de perto. Talvez cerca de 2 metros. | Open Subtitles | ولكن الطلقتين القادمتين كانت من مسافة قريبة داخل 6 أقدام ، ربما |
Preciso de mais dois lá em baixo nas 2 carruagens seguintes. | Open Subtitles | أحتاج لأكثر من رجلين بالأسفل في العربتنان القادمتين |
Por enquanto, ela está estável, mas vai precisar de uma transfusão de sangue nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد ثبّتناها الآن لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين |
Amigos, aproveitem nas próximas duas horas. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين |
E certifiquem-se que não saem da ilha, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين |
porque nas próximas horas, eu espero, que ambos fiquemos completamente comidos, compreendes? | Open Subtitles | لأنه في الساعتين القادمتين لن يكون هناك مايكفي لنشعلها في جماجمنا .. هل فهمت؟ |
Nas próximas 2 horas, irá juntar 5 milhões de dólares em notas não sequenciadas de 100. | Open Subtitles | خلال الساعتين القادمتين عليك احضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة |
Soube agora que poderá ser detonado um engenho nuclear nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين |
Vais fazer sexo com alguém nas próximas duas horas? | Open Subtitles | إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين |
Parece que não vamos precisar da RM nas próximas 2 horas. - Está bem. | Open Subtitles | يبدو أننا لن نحتاج شاحنة الرنين المغناطيسي للساعتين القادمتين |
O FBI vai atrás de si nas próximas horas. | Open Subtitles | سيداهم رجال الأف بي آي أحد محلاتك خلال الساعتين القادمتين |
É, mas se ele não me levar para a festa de aniversario de minha sobrinha nos próximos dois minutos, | Open Subtitles | أجل ، ولكن إذا لم يوصلنى إلى حفل عيد ميلاد ابن أختى فى غضون الدقيقتين القادمتين |
Esta noite, iremos escolher um presidente para liderar o nosso grupo nos próximos dois anos. | Open Subtitles | اليوم سنقوم باختيار رئيس لقيادة مجموعتنا خلال السنتين القادمتين |
Este é o meu trabalho para os próximos dois anos, elaborar um plano global, e depois implementá-lo nos dez anos seguintes, claro que, com muitas outras pessoas. | TED | هذا سيكون عملي للسنتين القادمتين لتصيميم خطة رئيسية بالكامل ولتنفيذها في السنوات العشر القادمة بالطبع مع اشخاص اخرين كثر |
Se não ficar em último nos próximos 2 torneios, teremos o dinheiro a tempo. | Open Subtitles | اذا لم احل الاخير فى الدورتين القادمتين... فسنحصل على المال اللازم لاستراجعة. |
Sigam a direito, voltem à direita nas duas esquinas seguintes... e na primeira porta verão um cartaz: | Open Subtitles | -إذهب إلى الأمام مباشرةً, وبعدها إنعطف يميناً عند الزاويتين القادمتين. فى الدور الأول لافتة مكتوب عليها: |