Fica demasiado longe para que os bombardeiros levem carga. | Open Subtitles | أنها بعيدة جداً عن القاذفات لتحمل ذخيرة كافية |
Até que os bombardeiros voltem e rebentem com tudo. | Open Subtitles | حتى يعود القاذفات وإجمالي كل شيء هذه المرة؟ |
Caças bombardeiros atingiram Pas-de-Calais ontem à tarde. | Open Subtitles | ضَربتْ القاذفات المقاتلةُ باس دي كاليه بعد ظهر أمس. |
Os bombardeiros alemães não podiam levar muitas bombas. | Open Subtitles | القاذفات الألمانيه لم تُصمم بحيث تقوم بنقل حمولات ثقيله من القنابل |
Era mais difícil os bombardeiros britânicos chegarem à Alemanha. | Open Subtitles | فى نفس الوقت الذى كان من الصعب فيه على القاذفات الـبـريـطـانـيـه الوصول للمدن الألمانيه |
Durante o dia, os bombardeiros americanos atacavam o Reich. | Open Subtitles | كان النهار هو وقت عمل القاذفات الأمريكية |
Os aviões soviéticos descolam de madrugada para destruir os bombardeiros alemães que aguardam nas pistas. | Open Subtitles | المقاتلات السوفيتيه أقلعت عند الفجر وهدفها تدمير القاذفات الألمانيه القابعه على الممرات |
O Comando de bombardeiros era um Comando extraordinário. | Open Subtitles | وقيادة القاذفات على الأخص كانت نموذجاً غير عادى للقيادة العالمية |
Os bombardeiros eram usados para o transporte. | Open Subtitles | لجأ الألمان لأستخدام القاذفات كطائرات إمداد |
Os bombardeiros não tinham oposição. | Open Subtitles | كانت غارات القاذفات الروسيه لا تنقطع فعلياً |
Os bombardeiros americanos atacavam à vontade, apoiando os devastadores raides incendiários. | Open Subtitles | المقاتلات الأمريكية صالت فى سماء البلاد ايضاً معززة القوة النيرانية لغارات القاذفات |
Os bombardeiros foram presa fácil para a Luftwaffe. | Open Subtitles | لقد كانت القاذفات البريطانيه وجبة سهله لطائرات سلاح الجو الألمانى |
As pesadas baixas forçaram os bombardeiros a voar de noite. | Open Subtitles | الخسائر المروعه أجبرت قيادة سلاح القاذفات على تعديل موعد الغارات ليصبح ليلاً |
O comando dos bombardeiros quase acabou. | Open Subtitles | هيئة قيادة القاذفات وقفت عاجزه أزاء كثرة المتطلبات |
mas na opinião do comando de bombardeiros, não havia alternativa. | Open Subtitles | لكنه بالنسبه لهيئة قيادة القاذفات كـان أمـراً لا مـنـاص مـنـه |
Ouvimos o ruído dos bombardeiros e adivinhámos que eram muitos. | Open Subtitles | لقد سمعنا الضجيج الصادر من القاذفات وخـمـنـا أنـهـا تـشـكـيـلات هـائـلـة الـعـدد |
À noite, os bombardeiros britânicos continuaram o seu voo, centenas de cada vez, mas cada um por si. | Open Subtitles | فى الليل كانت القاذفات البريطانيه تستعد للتحليق مئات الطائرات فى التشكيل الواحد لكن كل تشكيل مستقل بذاته |
As equipas dos bombardeiros viviam uma guerra curiosa: | Open Subtitles | أطقم طيارى القاذفات عايشوا حرباً فريده من نوعها |
Levava algum tempo a agrupar bombardeiros em formação cerrada. | Open Subtitles | لقد أستلزم الأمر بعض الوقت ليتم تجميع عـدد من القاذفات الثقيله فى تشكيل واحـد |
Por isso, pôr os comandos da RAF a largar panfletos em vez de bombas, era uma boa forma de fazer a guerra. | Open Subtitles | وبناءاً عليه فأن قيام القاذفات القوات الجويه الملكيه ...... بأسقاط منشورات دعائيه بديلاً عن القنابل هو طريقه جيده للأدارة الحرب... |