Meu guia diz que constitui quase 85% do continente. | Open Subtitles | دليلي يَقُولُ بأنّ يشكل تقريباً 85 بالمائة مِنْ القارةِ |
Também perfuraram um veio no fundo do gelo, algures no continente. | Open Subtitles | حَفروا أيضاً عمود عُميق داخل الثلجِ في مكان آخر على القارةِ |
"Crans Sur Mer tem uma das melhores praias de nudismo do continente. | Open Subtitles | كرانس سر مر" لديه أحد من أفضل " .عراة الشواطئ في القارةِ |
"cantada pela Vice Selina Meyer foram criticadas, no continente." | Open Subtitles | التي تم تأديتها مِن قِبل نائبة الرئيس سيلينا مير أثارت غضباً - في أجزاءِ القارةِ." |
Enquanto a Igreja aumentava o seu poder e influência... outro movimento começou a espalhar-se pelo continente... como uma praga sombria. | Open Subtitles | بينما الكنيسة نَمتْ في الحكم وتأثير... ... بَدأتْالحركةُالأخرىبالنشر عبر القارةِ مثل a طاعون مُظلم: |
Sr. Crawford, com a sua ajuda ou sem ela vou subir nesse veículo de merda e vou percorrer até ao último centimetro quadrado deste continente até encontrar a minha família. | Open Subtitles | السّيد كراوفورد، مَع / له مساعدتها أَو بدونها... ... أناسَأَظْهرُفيتلكعربةِ التغوّطِ... ... وأناسَأَجتازُالروابطَإلىالسنتيمترِالأخيرِ مربع هذه القارةِ... |