ويكيبيديا

    "القانونية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • legais
        
    • legal
        
    • jurídico
        
    • jurídica
        
    • lei
        
    • direito
        
    • legalmente
        
    • judiciais
        
    • jurídicos
        
    • jurídicas
        
    • advogado
        
    • advogados
        
    • leis
        
    • judicial
        
    • legítimas
        
    Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    Primeiro, vieram os advogados: Quais eram as implicações legais de fazer isso? TED جاء أولاً المحامون: ما هي الآثار القانونية المترتبة على القيام بذلك؟
    Não sabia que lhe davas conselhos emocionais, para além de legais, Lori. Open Subtitles لم اكن ادرك انكى تقدمين النصيحة العاطفية بجانب القانونية , لورا
    Os países não entram em acordo, o que torna esta área excecionalmente desafiadora de uma perspetiva legal. TED الدول لا تتفق فيما بينها مما يجعل هذا المجال صعب للغاية من حيث الناحية القانونية.
    Se você decidir contestar a custódia legal, não terá nehuma chance. Open Subtitles إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك.
    Contrataram um novo director do departamento jurídico. - Vai fazer despedimentos. Open Subtitles للتو وضعوا مدير جديد للدائرة القانونية وسيقوم بطرد بعض الأشخاص
    É consultora jurídica no Conselho de Segurança Nacional dos EUA. Open Subtitles أنها المستشارة القانونية الأولى في مجلس الأمن القومي الأمريكي.
    Não estou, eu admiro suas habilidades com a lei... Open Subtitles انا لست مغرمة يصادف أنني اقدر مهاراته القانونية
    Tenho vindo a pensar que quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. Open Subtitles كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني
    Não faço ideia de quais seriam as consequências legais. Open Subtitles لااملك اية فكرة عن العواقب القانونية التي ستنفذ
    Se é, eu peço pelos meus direitos legais como oficial sénior. Open Subtitles لو هو هكذا .. أنا اطالب بحقوقى القانونية كضابط كبير
    E há cinco anos não estava interessado nos teus serviços legais. Open Subtitles وقبل خمسة سنوات لم تكن خدماتَكَ القانونية ما أردت منك
    Se você, como administradora, não assinar, perderemos o prazo, e posso garantir-lhe, que teremos sérios problemas legais. Open Subtitles إذا كنتِ , بوصفكِ وصية لن توقعي يمكنني التأكيد لكِ ستفتح علينا كل الدعاوي القانونية
    É fantástico quando a carrinha é usada para transportar coisas legais. Open Subtitles أكون سعيدة دائمــاً حينّما تستخدم شاحنتي الصغيرة لنقل الاشياء القانونية
    Afinal eu suspeito que a minha carreira legal acabou. Open Subtitles مع ذلك، أعتقد أن حياتي القانونية انتهت للتو
    Eu ia no limite máximo legal na faixa da esquerda. Open Subtitles كلاّ، لقد كنت أقود بالسرعة القانونية في الحارة اليسارية
    Não cometa nenhum erro, Sr. Morrison, violar essa ordem é uma séria ofença e forçar-nos-á a tomar nova acção legal. Open Subtitles لا تتهور سيد موريسون انتهاك امر ايقاف البناء يعد جريمة خطيرة وستجبرنا على اتخاذ المزيد من الاجراءات القانونية
    Assim como uma autorização legal, permitindo o acesso ao cofre. Open Subtitles وبعض الأوراق القانونية التي تعطيك الحق للوصول إلى الصندوق
    Vou dar-vos um exemplo de como o ambiente jurídico pode fazer a diferença para melhor. TED دعوني اعطيكم مثالاً واحداً عن الطريقة التي يمكن للبيئة القانونية ان تصنع فرقاً ايجابياً.
    O Rio Whanganui em Aotearoa, na Nova Zelândia, e o Rio Ganges, na Índia, obtiveram personalidade jurídica em 2017. TED نهر الوانغاني بأتياروا بنيوزيلاندا. ونهرالغانج بالهند كلاهما مُنح الشخصية القانونية في سنة 2017.
    Respondi o melhor que pude a questões da lei comum... que o Rei me colocou, como me competia. Open Subtitles أجبت بقدر إستطاعتى على بعض النقاط القانونية التى أثارها الملك بما يُحتّمه على واجبى تجاهه
    E pelos vistos, a Faculdade de direito de Columbia concorda. Open Subtitles وكما تبين.. فإنّ مدرسة كولومبيا القانونية قد قبلوا بكِ
    Estou a dizer que não há nada que podemos fazer... legalmente. Open Subtitles أقول أننا لن نستطيع فعل أيّ شئ من الناحية القانونية.
    E deverias dizer que és um bom advogado, e que é, e que... que travaste grandes e importantes batalhas judiciais! Open Subtitles ويجب ان تخبر الناس انك محامى جيد, وإنه كذلك, وانه قاتل فى بعض المعارك القانونية الكبيرة والمهمة.
    Eu sei aquilo que ele faz. Trato de todos os assuntos jurídicos. Open Subtitles أنا أعرف ماللذي يفعله أبي أنا المسؤولة عن شؤون أبي القانونية
    Devemos pensar que essas mentes jurídicas brilhantes sabiam como fazer bluff. Open Subtitles أتعتقدين الآن أن هذه العقول القانونية الراشدة ستعرف سبل الخداع
    Significa que não me consegues enganar com essa tua conversa de legal de advogado. Open Subtitles تعني أنكِ لن تتمكني من خداعنا بأي من خزعبلاتك القانونية القضائية
    Xerife, se quiser brincar às leis, esteja à vontade. Open Subtitles أيتها المأمورة إذا أردتي التلاعب بالألفاظ القانونية فتفضلي
    Parece que o cliente não pode pagar, por isso, a firma vai assumir os custos desta acção judicial. Open Subtitles يبدو أن عميلنا غير قادر على الدفع لنا لذلك الشركة مجبرة على التخلي عن حقوقها المالية في هذه الملاحقة القانونية
    Que será limpo e utilizado para comprar empresas legítimas onde todos seremos accionistas, e onde qualquer pessoa será bem-vinda para trabalhar. Open Subtitles و التي سيتم غسلها و استخدامها لشراء المعارض القانونية و التي سنتقاسمها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد