Gina, você já teve alguns problemas com a lei, detenções por fraude... | Open Subtitles | يا جينا، لديك سبقة مع القانون من قبل إعتقالك بتهمة الاحتيال |
Estamos prontos para fazer valer a lei de Moisés. | Open Subtitles | نقف هنا على استعداد لتشريع القانون من موسى. |
...seja realizada em nome da lei ou desafiando a lei, por um homem ou por um grupo, a sangue frio ou num momento de desespero... | Open Subtitles | سواءا انتهى بإسم القانون او بمواجهة القانون من قبل رجل واحد او جماعة بوحشية او بعاطفة |
Disse que infringiu a lei por causa dele. | Open Subtitles | قلت أنّك انتهكت القانون من أجله |
É acusado de violar a lei de Agnes Fleischelblut. | Open Subtitles | تتم محاسبتك على انتهاك القانون من أغنيس Fleischelblut، |
Agarre a lei pelo rabo e dê uma mordidela no pedaço da indemnização que merece! | Open Subtitles | "أمسك القانون من الذيل" واحصل على عضة في التسوية التي تستحقها |
Mas também somos vulneráveis se optarmos por infringir a lei ao trabalharmos juntas. | TED | ولكننا أيضا معرضون للخطر إذا اخترنا خرق القانون من خلال العمل معا. |
Nunca tinha desrespeitado a lei.Esta parece-me uma maneira ambiciosa de começar. | Open Subtitles | لم اخرق القانون من قبل وهذه تبدو انه حادثة طموحه للبداية |
E isso é, porque escolhe os cavalos como pratica a lei, sempre a apostar alto. | Open Subtitles | ذلك لأن تختار الخيول بنفس الطريقة يمكنك ممارسة القانون من خلال اتخاذ دائما تسديدة بعيدة. |
Por um lado, a lei é inexorável aos gritos e lamentações dos prisioneiros. | Open Subtitles | نرى القانون من نحاية عنيدة إلى صراخ، و بكاء، السجناء |
- Porque infringiste a lei por eles? | Open Subtitles | لماذا تتعدى على القانون من أجلهم؟ |
Ele tem autorização para uso enquanto sob custódia, assim como podia ter para qualquer outro medicamento, e você está a violar a lei por a reter. | Open Subtitles | لذا يحق لـه أن يُمد بالمزيد وهو مُحتجز، وأيّ عقاقير أخري، طالما تُصرف له بأمـر الطبيب، ولقد قُمت بخرق القانون من خلال حجبك لهذا. |
Eu infringi a lei por tua causa. | Open Subtitles | لقد انتهك القانون من أجلك |
Infringi a lei por ti! | Open Subtitles | خرقت القانون من أجلك |
Quer fazer alguma pressão, para mudar alguma lei de qualquer tipo? | Open Subtitles | هل تريدين سلطة لتغيير القانون من نوع ما ؟ |
Se queremos tornar a justiça uma realidade para todos, precisamos de mudar a lei de uma abstração ou ameaça para algo que toda a gente possa compreender, utilizar e modelar. | TED | إن كنا سنحيل العدالة إلى واقع للجميع، فعلينا تحويل القانون من مجرد فكرة أو تهديد إلى شيء يستطيع كل إنسان عادي أن يفهمه ويستخدمه ويصنعه. |
Também é acusado de violar a lei de Grimace Freunschafteweisen. | Open Subtitles | واتهم لك أيضا لمخالفته القانون من التجهم Freunschafteweisen، |
Agarre a lei pelo rabo!" | Open Subtitles | أمسك القانون من الذيل" |