ويكيبيديا

    "القاهرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Cairo
        
    • Ripadas
        
    • ¡ ro
        
    • e sincronizadas
        
    Já tinha mandado relatórios para o Cairo, para Sir Evelyn Baring. Open Subtitles تقاريرى أرسلت الى سير ايفيلين بارينج فى القاهرة قبل الاحداث
    ela pegou o último trem do Cairo para JerusaIêm. Open Subtitles كانت على القطار الأخير من القاهرة إلى القدس
    O Cairo tornou-se um dos centros do mundo de novo. Open Subtitles أصبحت القاهرة مرة أخرى واحدة من المراكز في العالم.
    Antes de tudo isto começar, vi-o a navegar no "Cairo Yacht Club". Open Subtitles قبل ان يبدأ كل هذا رأيتك تُبحر في يخت نادي القاهرة
    As pessoas estão a compreender, do Cairo a Oakland, que há novas formas de nos juntarmos, novas formas para nos mobilizarmos, novas formas para influenciar. TED الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير.
    Não a barreiras de muros. A 5 de fevereiro, barricadas de cimento foram montadas no Cairo para proteger o Ministério da Defesa dos protestantes. TED لا لجدران العزل. في ال5 من فبراير، تم تثبيت حواجز طرقية اسمنتية في القاهرة لحماية وزارة الداخلية من المتظاهرين.
    Agora, falando de muros, quero partilhar convosco a história de um muro no Cairo. TED الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة.
    O objectivo é ser uma cidade milenar como muitas outras: Istambul, Roma, Londres, Paris, Damasco, Cairo. TED أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة.
    Outro lugar que gostaria de vos mostrar é Zabbaleen, no Cairo. TED مكان آخر أود أن أشاركه معكم هو حي الزبّالين في القاهرة.
    A maior parte dos 80 milhões de egípcios vivem no corredor entre o Cairo e Alexandria. TED أغلبية سكان مصر الثمانين مليون يعيشون في منطقة بين القاهرة والإسكندرية.
    Enquanto os estados árabes se desmoronam tragicamente o que é que fica, para além das cidades antigas, como Cairo, Beirute e Bagdad? TED حيث أن الدول العربية تنهار بشكل مأساوي، ما تركت وراءها غير المدن القديمة، مثل القاهرة وبيروت وبغداد؟
    Os Zaraeeb, como se denominam — e que significa criadores de porcos — há décadas que recolhem o lixo do Cairo e separam-no no seu bairro. TED الزرايب، هكذا يسمون أنفسهم، وتعني مربو الخنازير، يجمعون القمامة من القاهرة ويقومون بفرزها في حيهم منذ عقود.
    Tinha abandonado a Universidade de Stanford e fui de Tunes até Kisangan e ao Cairo e aprendi a viver com 10 dólares por dia. TED حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط.
    Ou, mais emblemático, podemos unir uma mesquita em Londres com uma igreja pobre no Cairo. TED أو كما أعتقد بالتأكيد، يمكننا التوفيق بين مسجد في لندن وأفقر كنيسة في القاهرة.
    E se fosses até Nairobi ou mesmo ao Cairo, durante umas duas semanas? Open Subtitles لم لا تسافر الى نيروبى أو حتى الى القاهرة لأسبوع أو أثنين
    Desempenhava uma qualquer função subalterna, no Cairo. Open Subtitles لقد كان يقضى لى بعض المصالح الصغيرة فى القاهرة.
    No Cairo, tirarás essas vestes que trazes. Open Subtitles ففى القاهرة سوف تخلع هذه الملابس المضحكة
    Ouvi dizer, no Cairo, que o major Lawrence odeia carnificinas. Open Subtitles انا فقط سمعت فى القاهرة ان الميجور لورنس لديه اشمئزاز من اراقة الدماء
    Mas talvez a mais engenhosa a mais astuta de todas as obras-primas do crime seja o Grande Roubo do Ouro do Cairo. Open Subtitles ولكن أكثر هذه السرقات نبوغا وأكثرها دهاء هي سرقة ذهب القاهرة الكبري
    De acordo com os meus agentes deixou Cairo de navio e se dirige para um porto no Mediterrâneo onde a troca final por dinheiro será feita. Open Subtitles طبقا لتقارير عملائي فإن الذهب قد غادر القاهرة بحرا وفي طريقه لأحد موانئ البحر المتوسط حيث سيتم بيعه
    Estava preocupado. Uma mulher europe¡a naquela zona do Ca¡ro. Sent¡ obr¡gação. Open Subtitles كان الأمر يعنيني إمرأة أوروبية في هذه المنطقة من القاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد