Desde a invenção do beijo, houve cinco beijos que foram avaliados como os mais apaixonantes, mais puros. | Open Subtitles | منذ إختراع القبله فقد كان هناك 5 قبلات تم تصنيفهم فأكثرهم عاطفيه.. هى أكثرهم نقاءا |
O dia começa com um almoço e o beijo, está descartado. | Open Subtitles | ،اليوم يبدأ بالغداء و تلك القبله تكون على طاولة الطعام |
Esperei o dia todo que mencionasse o beijo que lhe dei ontem à noite. | Open Subtitles | أنتظرت منك أن تذكر القبله التى أعطيتها لك أمس |
Não consegue refrescar o beijo ardente da sede sobre os seus lábios, nem proteger-se da fúria escaldante do sol. | Open Subtitles | فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه |
Agora vais dizer-me que aquele beijo não significou nada. | Open Subtitles | أَفترضُ الآن أنك سَتخبرُني بان تلك القبله لم تكن تعنى شئ. |
"É disso que eu preciso", pensou. "Para esquecer aquele beijo." | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه, شعر ان القليل من ذلك سينسيه القبله |
Com um beijo inesperado embaixo da árvore. | Open Subtitles | او تلك القبله الغير متوقعه ، بجانب نورة الأزهار |
Naquela noite na floresta, nunca quis que aquele beijo terminasse. | Open Subtitles | تلك الليله، في الغابة لم ارغب ان تنتهي هذه القبله. |
Eu sei disso mas o beijo foi real. | Open Subtitles | أفهم هذا .. ولكن تلك القبله كانت حقيقيّه |
Então, precisas saber que o beijo não foi nada pra ela. | Open Subtitles | عندها قبلتها لذا, عليك أن تعلم أن القبله لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها |
Na Colômbia, damos beijos para tudo... porque um beijo pode ter vários significados. | Open Subtitles | اذهبي، اذهبي، اذهبي في كولومبيا نتبادل القبلات لكل شيء لان القبله يمكن ان تعني اشياء كثيره |
O broche é o novo beijo com língua. | Open Subtitles | حسنا , الجنس الفموي هو القبله الفرنسيه الجديده |
Aquele beijo se calhar acomodou-se no meio do seu carente coração, onde está a crescer... | Open Subtitles | اذا لعل القبله بذلك اليوم قد قدمت نفسها الى داخل قلبه الصغير المرهف |
Vá, já nos beijámos antes. Está na altura do beijo do depois. | Open Subtitles | هيا لقد قبلنا قبل والآن حان وقت القبله الأخرى |
Ainda zangada por causa do beijo? | Open Subtitles | أما زلتِ غاضبه من تلك القبله ؟ |
E o George Michael viu... a Maeby a partilhar um beijo que devia ter sido dele... com o rapaz que ele quase teve de beijar. | Open Subtitles | و جورج مايكل شاهد مايبى و هى تشارك القبله ... و التى كان يجب ان تكوت خاصته مع ولد كاد ان يقبله |
Como fez tantas vezes nos últimos dias... Brad relembrou o beijo ao lado do balanço. | Open Subtitles | منذ ان كان يعمل "براد" خلال الايام الماضيه, فقد عاش ثانيه خلال القبله |
Quase acreditei que o beijo era real. | Open Subtitles | تقريبا اعتقدت ان هذه القبله حقيقيه |
Não percas o beijo, seu idiota. | Open Subtitles | احصل على القبله يا المغفل الكبير |
Um beijo sob o azevinho. | Open Subtitles | القبله تحت السمكه |