ويكيبيديا

    "القدوم إلى هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vir aqui
        
    • vir para cá
        
    • vir cá
        
    • vir para aqui
        
    • vindo cá
        
    • vir até aqui
        
    • cá vir
        
    • para vir
        
    • vindo aqui
        
    • estar aqui
        
    • chegar aqui
        
    • Vens até aqui
        
    Tiveste que vir aqui e meter o nariz onde não eras chamado. Open Subtitles هل كان عليك القدوم إلى هنا وحشر أنفك في شؤون الناس
    É a minha namorada que teve a ideia de vir aqui. Open Subtitles هذه حبيبتي. التي كانت فكرتها القدوم إلى هنا هذه الليلة
    Talvez. Talvez possas vir aqui e ajudar-me a explicar algumas coisas. Open Subtitles ربما، ربما يُمكنُكَ القدوم إلى هنا لتساعدني بتوضيح بعض الأشياء
    E, aconteça o que acontecer nas nossas vidas, podemos vir para cá porque tudo parece melhor. Open Subtitles و مهما حدث في حياتنا نستطيع القدوم إلى هنا لا شيء يبدو سيئاً
    - Estás a brincar, certo? Como decidiste vir cá? Open Subtitles أنت تمزح , كيف يمكنك أن تقرر القدوم إلى هنا ؟
    - É uma pena. O que quero da vida é vir para aqui mexer em lodo e insectos. Open Subtitles ما أريده أن يخرج من حياتي هو القدوم إلى هنا و القيام بنخل القذارات و البعوض
    Na verdade, ela odeia-me por ter vindo cá hoje. Open Subtitles في الحقيقه ، لقد كان تضايقني من أجل القدوم إلى هنا الليله
    E tenho aqui um pequeno amuse-bouche. Se alguém quiser petiscar antes do jantar, pode vir até aqui. Open Subtitles لدي هنا بعض المقبلات لمن يريد تناول وجبة خفيفة قبل العشاء، يمكنه القدوم إلى هنا
    Achas que podes vir aqui e roubar o que quiseres? Open Subtitles تعتقدون أنّكم تستطيعون القدوم إلى هنا وأخذ ما تريدونه؟
    Sim, as pessoas adoram vir aqui, mas não gostam de ir embora. Open Subtitles أجل، يحب الناس القدوم إلى هنا و لكنهم لا يرغبون بالرحيل
    Acha que pode vir aqui... e me aprontar essa? Open Subtitles إني في الثامنة والعشرين من عمري أتظن أنك تستطيع القدوم إلى هنا وخداعي؟
    As hipóteses dele vir aqui, de que tente vir... são tão remotas que quase não consigo falar nisso. Open Subtitles فرص قدومه إلى هنا أي إنه حاول وإستطاع القدوم إلى هنا ضئيلة جداً
    A lavandaria, a mercearia, vir aqui falar contigo. Open Subtitles الغسيل، التسوّق للبقالة، القدوم إلى هنا والتحدث معك.
    Eu sabia que eras a única mensageira a ter a coragem de vir aqui. Open Subtitles لقد حسبت بأن المرسول سيكون خائفاً من القدوم إلى هنا
    Raph e o... têm de vir para cá imediamente. Open Subtitles رافاييل أصيب، عليك القدوم إلى هنا حالاً.
    Se queriam tanto vir para cá, deviam ter aprendido inglês. Open Subtitles إذا لهذه الدرجة يريدون القدوم إلى هنا كان عليهم قضاء بعض الوقت لتعلّم الإنجليزية
    Foste muito simpático em vir cá, meu. Open Subtitles لقد كان شيئاً جميلاً منك القدوم إلى هنا, يارجل.
    Desculpem. Não acredito que alguma vez pensei em vir para aqui. Open Subtitles أنا آسف,لا أصدق أنني فكرت في القدوم إلى هنا
    Acho que já me lembro por que deixámos de cá vir. Open Subtitles لقد تذكرت لماذا توقفنا عن القدوم إلى هنا.
    Pediste-me para vir, então porque tenho a sensação que estou a interromper? Open Subtitles طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟
    Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. Open Subtitles ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك
    Parece que estava com receio de não estar aqui a fazer isto agora contigo se tivesse contado. Open Subtitles أخمن أنني خشيت من عدم تمكني القدوم إلى هنا وفعل هذا معكِ لو أني أخبرتكِ
    Pensas que podes chegar aqui e fazer aquilo que te apetecer? Open Subtitles أتعتقد أنّ بوسعكَ القدوم إلى هنا وفعل ما يحلو لكَ؟
    Tu, Vens até aqui e dizes esse tipo de porcarias? Open Subtitles أتجرؤ على القدوم إلى هنا و التحدّث بهذا الهراء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد