ويكيبيديا

    "القراءة عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ler sobre
        
    Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. TED آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات.
    Oh, que se foda, rapaz quem diabos vai querer ler sobre toda essa merda de cavalo de qualquer maneira? Open Subtitles أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟
    Mas ler sobre irmandades não me torna um soldado. Open Subtitles ولكن القراءة عن الزمالات لايجعل منك حارس الدورية
    Tenho estado a ler sobre os bancos que foram invadidos. Open Subtitles ولكن قمت أقوم ببعض القراءة عن البنوك التي اخترقوها
    Todos os psicopatas são narcisistas. Adoram ler sobre si próprios. Open Subtitles ،كل المعتلين نفسياً نرجسيون إنهم يحبون القراءة عن أنفسهم
    Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. Open Subtitles لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة
    Pois, mas ler sobre um procedimento é uma coisa, fazê-lo é outra, o erro foi meu, não o devia ter convidado. Open Subtitles نعم , حسناً , القراءة عن جراحة شئ و التطبيق شئ آخر كانت غلطتي لم يكن من المفترض أن أدعك تشترك معي
    Estou farta de ler sobre Misha. Mindsay e Katy. Open Subtitles لقد تعبت جداً من القراءة عن ميشا، ليندسي وكايتي.
    Estive a ler sobre esse Distúrbio Afectivo Periódico. Open Subtitles نعم ، أنت تعرف لقد اتممت القراءة عن كتب الاضطراب العاطفى
    Acalmar sozinha. Estive a ler sobre isso, Messer. É importante. Open Subtitles يجبأننتركهاتفعلهذابمفردها، لقد بدأت القراءة عن هذا الأمر ، فقط أعطيها لحظة
    Pai não podes reclamar por eu ler sobre Jude Law em vez de fazer o trabalho sobre Hamlet. Open Subtitles أبي لا يستطيع منعي من القراءة عن قوانين جود في حب المراهقين عوضا عن انتظار ورقة هامليت خاصتي
    Sem querer faltar-te ao respeito, há uma grande diferença entre ler sobre caçar e caçar a sério. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي
    Há uma grande diferença entre ler sobre a caça e caçar de verdade. Open Subtitles يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي
    Traças. Eu conclui que prefiro ler sobre a natureza do que experimentá-la. Open Subtitles أنا مصرة أني أفضل القراءة عن الطبيعة بدلاً من تجربتها
    Tivemos que ler sobre uma companhia de seguros que foi à falência nos anos 30 e todos as implicações legais que... Open Subtitles لذا، توجب علينا القراءة عن شركة التأمين التي أفلست في عام 1930، وجميعالمسائلالقانونيةالتيرافقت..
    A passar a vida a ler sobre os feitos de homens melhores. Open Subtitles تقضي حياتك في القراءة عن إنجازات رجالاً أفضل
    ler sobre Matthieu foi um dos pontos de viragem da minha vida. TED القراءة عن هذا الرجل " ماثيو" ، كانت من اللحظات المحورية في حياتي.
    ler sobre sexo é muito diferente de o ver diante de nós, nu na 6a. Open Subtitles القراءة عن الجنس هي أمر مغاير... عن رؤية إمرأة... ...
    Podes ler sobre ti a torturar aves. Open Subtitles أستطيع القراءة عن تعذيبك للطيور ...منذ متى كانت قراءة شيء
    Desde que comecei a ler sobre anti-oxidantes. Open Subtitles منذ بدأت القراءة عن مضادات الأكسدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد