Este grupo de piratas russos não surgiu do nada em 2016. Começámos a segui-los em 2014. | TED | مجموعة القراصنة الذين ينتمون للحكومة الروسية لم تكن قد ظهرت للعلن من لا مكان في 2016. |
O que sabes sobre piratas a roubar turistas? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن القراصنة الذين يختطفون السيّاح؟ |
Os meus sonhos continuam assombrados pelas caras dos piratas que primeiro me capturaram. | Open Subtitles | لا تزال أحلامي تؤرق من قبل وجوه هؤلاء القراصنة الذين خطفوني أولاً. |
Não me recordo dos piratas que nos abordaram vezes sem fim, mas que foram enganados pela fanfarronice dos homens abordo do nosso barco, nem do motor ter-se avariado e de não ter arrancado durante seis horas. | TED | لا أتذكر القراصنة الذين جأءوا عدة مرات, لكننا تحايلنا بتبجح على الرجال على المركب, ومرات المُحرك الذي تعطل وفشلنا في اعادة التشغيل لمدة ستة ساعات. |
Felizmente, tive que passar três anos a limpar o Cinturão de piratas que caçavam ilegalmente abastecimentos destinados a transformar Marte. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، كان علىّ قضاء ثلاث سنوات في تنظيف الحزام من القراصنة الذين كانوا يقوموا بإصطياد الإمدادات المُخصصة لكوكب المريخ |
Posso perguntar-lhe, se é um dos piratas que chamam ao Porto de Nassau, a sua casa? | Open Subtitles | هل أنت أحد القراصنة الذين يدعون ميناء (ناسو) منزلهم؟ |
Portanto, a Mitra está a ser mantida por novos piratas, maiores e piores do que os últimos que a tiveram. | Open Subtitles | إذًا، (ميترا) في حوزة قراصنة جُدد أكبر وأسوأ من القراصنة الذين اختطفوها في البداية |