Depois, há um grupo que crê que o Corão é um documento vivo. Eu captei essa ideia no contexto dessas pedras que se auto-actualizam. | TED | وهنالك من يؤمن ان القران هو كتاب حي ، يعيش و يتنفس وقد اخذت هذه الفكرة وادرجتها في احجار النور |
O Islão é uma religião de paz. Esta gente desonra o Corão ao usar as suas palavras... | Open Subtitles | الإسلام هو دين السلام هؤلاء الناس دنسوا كلمات القران عندما استعملوا كلماته |
Os 99 fazem referência aos 99 atributos de Alá no Corão, coisas como generosidade, misericórdia, previdência, sabedoria e dúzias de outras de que ninguém no mundo pode discordar, | TED | فالابطال الـ 99 ، مرجعها اسماء الله الحسنى في القران مثل الكرم والرحمة والسماح والحكمة ودرازن غيرها من الاسماء التي لا يختلف عليها اثنين في العالم |
As pessoas que lá estavam tinham o Corão. | Open Subtitles | الأفراد الذين كانت معهم نسخة من القران |
Não me fales do Corão, mulher! | Open Subtitles | لا تتكلمي معي عن القران |
É proibido no Corão. | Open Subtitles | انة محرم في القران |