ويكيبيديا

    "القرد الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • macaco que
        
    • um macaco
        
    • macaco a
        
    • o macaco
        
    Podemos comparar o macaco que teve progenitora com o que não teve. TED يمكننا الآن أن نقارن بين القرد الذي له أم والقرد الذي لا أم له.
    Esperando por um macaco que possa pensar. Open Subtitles ينتظرون القرد, الذي يمكنه التفكير الذي يستطيع الكلام
    Não consigo encontrar o macaco que doei o ano passado. É um cebo... Open Subtitles لا يمكنني العثور علي القرد , الذي تبرعت به العام الماضي انه من نوع كابوشين
    Cheguei porque um macaco fez projeção astral no cenário hoje. Open Subtitles وذلك بسبب القرد الذي قام بالظهور الوهمي أثناء المقابلة
    Temos de ver o macaco a jogar. É hilariante. Open Subtitles يجب أن نري القرد الذي لعب موسيقي ذلك سيكون مضحكاً
    O que perturba na cara não é tanto o macaco que lá está, mas sim o homem. Open Subtitles ما هو مثير للقلق في ذلك الوجه ليس هو القرد الذي فيه. بل الإنسان
    Sou como o macaco que apanha um choque sempre que tenta pegar no amendoim. Open Subtitles أنا مثل القرد الذي تلقى صدمات كهربائية كل مرة حاول بها لمس الكرة
    É este macaco que viaja pelo mundo fazendo coisas feias. Open Subtitles انة هذا القرد الذي يتجول حول العالم تعمل أشياء سيئة.
    Todos sabem o que se faz ao macaco que nos mordeu. Open Subtitles و يعضون عنقك في اللحظة التالي و الجميع يعلم جزاء القرد الذي يعضك
    Foi quase tão bom como o macaco que eles tinham a cavalgar um cão. Open Subtitles لقد كان ذلك رائعاً بمثابة القرد الذي يركب
    Como se chamava aquele macaco que sabia linguagem gestual? Open Subtitles ماذا كان اسم ذلك... ذلك القرد الذي كان يجيد لغة الاشارة؟
    Sem ofensa, mas você lembra-me o homem macaco que chacionou as galinhas da minha familia. Open Subtitles لا أقصد الاهانة، لكنك تشبه "الرجل القرد" الذي قتل دجاج عائلتي
    O que se faz ao macaco que morde? Open Subtitles و ماذا تفعل مع القرد الذي يعضك ؟
    Vocês foram salvos pelo macaco que reina nestas águas Open Subtitles "لقد انقذتم من قبل "القرد الذي يحكم هذه الماء
    Ela é como um macaco que escreve "Shakespeare" por acaso. Open Subtitles انها مثل ذلك القرد الذي حاول كتابة اعمال شكسبير (محاولة للاستهزاء : المترجم )
    Como uma passa coberta de chocolate ou um macaco vestido de cowboy. Open Subtitles مثل الزبيب المغطى بالشوكولاته، أو القرد الذي يرتدي حلة راعي البقر
    Mas tal como um macaco ao sol, estava muito quente para viver. Open Subtitles لكن كما القرد الذي يعيش على الشمس كان أشدّ حراً من أن نعيشه
    Numa escala de um a dez, onde um é uma pedra no sapato e o dez é um macaco a arrancar a tua cabeça. Open Subtitles على مقياس واحد لعشرة حيث واحد هو حصوة بحذائكِ وعشرة هو ذلك القرد الذي ظننته حيوانكِ الأليف وقام بعضك بالوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد