Todos eles desenvolveram as suas capacidades de pirataria na sua adolescência. | TED | فكلهم قد تعلموا مهارات القرصنة في أوائل و منتصف المراهقة. |
O que me diz da hipótese da pirataria ser obra do Mitnick? | Open Subtitles | نعم ما هو تعليقك بفرضك أن أعمال القرصنة هذه من ميتنيك |
Talvez que ocasionalmente se a conduta mais correcta exigir um acto de pirataria a própria pirataria seja a conduta mais correcta. | Open Subtitles | ربما هذه أحد المناسبات النادرة الذي يحدث فيها تصرف صحيح تجاه القرصنة القرصنة وحدها قد تكون هي المنهاج الصحيح |
Podia dizer que fiz o que devia quando te deixei ser pirata. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لم أرغب, كنتُ مُجبر عندما تركتك ذاهباً من أجل القرصنة |
Tantos anos a piratear juntos e pensavas que eu era um homem. | Open Subtitles | كُلّ تلك السنوات ،من القرصنة معًا وأنت ما زلت تعتقد أنّي رجل |
Todos tinham sinais de hack cerebral. | Open Subtitles | بعد أن قامت بكل عمليات القرصنة الدماغية. |
Ele estava envolvido com um dos mais conhecidos grupos hacker do mundo. | Open Subtitles | كان متورطًا في أحد أكثر منظّمات القرصنة الإلكترونية المشهورة في العالم |
Menos olhar, mais hackear. | Open Subtitles | قلّل من التحديق و أكثر من القرصنة |
Uma positiva é na Somália. Existe uma guerra contra a pirataria. | TED | فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة. |
Mas também há mercados de drogas, pornografia ilegal, serviços comerciais de pirataria e muitas outras coisas. | TED | ولكنك ستجد أيضًا أسواق المخدرات، وصور إباحية غير قانونية، وخدمات القرصنة التجارية، والكثير والكثير. |
O comércio colonial florescia, e a pirataria era altamente lucrativa. | TED | كانت تزدهر التجارة بين المستعمرات وكانت القرصنة تحقق أرباحاً عالية. |
Meritíssimo, trago a tribunal as acusações de pirataria e homicídio... | Open Subtitles | أودُ سيادتك أن أتقدم للمحكمة .... بتهم القرصنة والقتل |
Vocês estão a levar a sério esse negócio de pirataria. | Open Subtitles | أنتم الفدراليون جديون حقا في أمور القرصنة هذه |
Acho que disfarçaram o que estava no disco para prevenir pirataria. | Open Subtitles | أعتقد أنها تخفي ما هو على القرص لمنع القرصنة. |
Estes anúncios contra a pirataria estão a ficar muito maus. | Open Subtitles | لقد أصبحت إعلانات مقاومة القرصنة شديدة جداً |
Pegue neste modem pirata. Está a ver? Carrega aqui para ligar. | Open Subtitles | خذي مودم القرصنة هذا يمكنك تشغيله من هنا |
Nem sequer é o pior tipo de pirata que o pai já foi. | Open Subtitles | إنه حتى ليس أسوء نوع من القرصنة يفعله أب قرصان. |
Ok. Precisamos ter uma pequena aula sobre "piratear". | Open Subtitles | حسنا، نحتاج للقليل من التمهيد فيما يخص القرصنة |
Presumindo que o nosso traidor também foi responsável por esse hack, tenho estado atento a esse código, caso fosse usado de novo. | Open Subtitles | وعلى افتراض أن الخائن هو المسئول عن هذه القرصنة كنت أراقب نفس الكود |
Ele é um hacker. Aposto que é uma coisa de hacker. | Open Subtitles | "إنهُ" تِقنىقرصنة، أراهنّ أن الأمر ، مُتعلق بأمور القرصنة خاصتهِ. |
Mãe, hackear é ilegal. | Open Subtitles | أتعلمين يا أمي أن القرصنة غير قانونية |
É desta forma que se parece alguém que se especializa em programas maliciosos e ferramentas de piratas informáticos. | TED | هكذا يبدو الشخص المتخصص في مجال البرمجيات الخبيثة و القرصنة. |
Não estamos a falar só de invasão, ou estamos? | Open Subtitles | لسنا نتحدث عن القرصنة فقط الآن، أليس كذلك؟ |
Podemos prendê-la por ser cúmplice de um ato de ciberterrorismo. | Open Subtitles | يمكننا القبض عليك، سيدة"سورسكي" بتهمة التحريض على القرصنة |
Isso significa Entrar no sistema informático da escola. | Open Subtitles | هذا يعني ، القرصنة بشكل غير قانوني على حاسوب المدرسة |
Na verdade, os "hackers" não passam de amadores que fazem inovações num sistema que já existe, e isso é uma atividade profundamente democrática. | TED | القرصنة هي في الحقيقة أي ابتكار هاوٍ على نظام موجود، وهو نشاط ديمقراطي بعمق. |
Outra grande empresa nesta indústria é uma empresa italiana chamada Hacking Team. | TED | احدى أهم الشركات في هذا النشاط هي شركة ايطالية اسمها فريق القرصنة. |