Estou a ver um doce holandês, coberto de canela. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أرى كعكة فادج هولنديّة مع القرفة. |
O único pau que os humanos consomem é o de canela. | Open Subtitles | الشجرة الملحية الوحيدة التي أعرف يستهلكها البشر هي شجرة القرفة |
Corto-o com sidra, sumo de maçã, alguma canela e baunilha. | Open Subtitles | أقطعها بالعصارة من بعض التفاح ثم أضيف القرفة والفانيلا |
Bem, seja o que for, só não abram perto de um Cinnabon porque o fracasso cheira muito a canela. | Open Subtitles | حسناً، أياً يكن، لا تفتحوه بالقرب من شركة سينابون لأن رائحة الفشل اشبه بكثير من رائحة القرفة. |
Só sei que vi uma carta aqui que tinha uma receita com azeite, cássia, canela, citronela e mirra. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني رأيت رسالة هنا تحتوي على إيصال بزيت الزيتون, القرفة . النجيلية والمر |
Por isso, se são das Caraíbas e querem explorar a vossa herança, o mel das Bahamas é da família do loureiro, com aromas de canela e abacate. | TED | إذن، إذا كنتم من البحر الكاريبي وأردتم استكشاف ثراتكم، فإن عسل جزر البهاما مصدره عائلة لوريل، نكهات القرفة والأفوكادو. |
Somente que cheiravas a canela e noz-moscada. | Open Subtitles | ما أعلمه فقط هو أن رائحتك ،كانت كرائحة القرفة وجوز الطيب |
Na cama gosta de leite quente com um pouquinho de canela. | Open Subtitles | يحب بجانب السرير, الحليب الساخن مع القليل من القرفة |
Se queres bolo de café, deitamos canela na Jessie. | Open Subtitles | إن كنت تحب كعكة القهوة إلى هذا الحد يمكننا ان ننثر القرفة على جيسي |
Distribui paus de canela num camião com má suspensão durante 3 anos! | Open Subtitles | لقد كنت اوزع لفافات القرفة فى الشاحنات لمدة ثلاث سنوات |
Não precisa de me oferecer um café ou bolinhos de canela. | Open Subtitles | ألا تري حاجة في أن تعرض على قهوة أو لفائف القرفة |
Dois ovos, um bolo de canela e dois cafés; mais alguma coisa? | Open Subtitles | بيضتان مقليتان كعكة القرفة الحارة... كوبان من القهوة أتريدان شيئا آخر؟ |
Quero os de maçã e canela, porque têm poucas calorias. | Open Subtitles | سوف أحصل على القرفة التفاح لأنه قليل الدسم. |
Pão de abóbora e canela, com morangos frescos e natas. | Open Subtitles | كعكة القرفة باليقطين بالفروالة الطازجة مع الكريما انت ... |
É sim um ataque desarmonioso de eucalipto, cereja, canela e baunilha. | Open Subtitles | هذا عبارة عن اعتداء نشاز من نبات الإيكيليبتس ،ورق الغار القرفة و الفانيلا |
Sabes, grossa e macia com canela e açúcar refinado. | Open Subtitles | تعرف, غليظ ورطب مع القرفة والسكر المطحون |
A tua farda vai cheirar a bolinhos de canela. | Open Subtitles | -كي تعبق ملابسك الجراحية برائحة القرفة -شكراً جزيلاً |
Eu...hã...eu lembro do cheiro pútrido... como, canela... | Open Subtitles | لكنني أتذكر أن الرائحة كانت مثل القرفة الفاسدة |
Está uma tosta de canela extra em cima da mesa. | Open Subtitles | هناك قطعة إضافية من خبز القرفة على المنضدة. |
Então... a família passou a vender os seus pães de canela... pelo correio para o reino mais próximo. | Open Subtitles | بدأت العائلة ببيع فطائر القرفة بالبريد للملكة المجاورة |
Além disso, toffee e caramelo, com uma pitada de canela. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الطوفي والكراميل، مع القليل من القرفة. |
Se eu fosse casada e apanhasse o meu marido a fazer torradas para uma loura, matá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كنت متزوجة و أتيت لأجد زوجي يحضر خبر القرفة لشقراء ما تستحم . سأقتله |