ويكيبيديا

    "القرن السابع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • século VII
        
    • no século
        
    • séc
        
    • do século
        
    • o século
        
    Celtas de Northumbrian do século VII. E sucessivamente. Como um vírus através da história. Open Subtitles القرن السابع الرومانيين، والعديد غيرها يستمر في الظهور إنه مثل الفيروس الذي اصاب التاريخ
    Foi fundada no século VII e foi a capital do Império Bizantino e do sultanato otomano. Open Subtitles لقد تم تأسيسها فى القرن السابع وكانت عاصمة الدولة البيزنطية
    Extrair ouro, na Arábia do século VII, é um trabalho perigoso. Open Subtitles إستخراج الذهب في القرن السابع في الجزيرة العربية هو عمل خطير.
    Chegará o tempo, claro, em que o crescimento exponencial das descobertas de conhecimento que, aliás, começou no século XVII, vão atingir um máximo e abrandar, mas isso não vos vai afectar a vocês. TED بالطبع, سيأتي اليوم، حين نرى النمو الأسي للاكتشاف و المعرفة، الذي بدأ في الواقع منذ القرن السابع عشر، سيصل إلى قمة نشاطه و يستقر، و لكن هذا لن يؤثر عليكم.
    A impressão, a encadernação são exemplos magníficos da arte veneziana do séc. Open Subtitles الطباعة والغلاف انة مثال عظيم لمهارة الصنع فى القرن السابع عشر
    Vamos tocar músicas folclóricas inglesas do século XVII aqui. Open Subtitles سنضع أغاني إنكليزية من القرن السابع عشر هنا
    o século XVII assistiu à entrada da Holanda na era do ouro. TED في القرن السابع عشر، عاشت هولندا عصرها الذهبي.
    O mapa mais antigo de Jerusalém já descoberto mostra que, quando os muçulmanos chegaram como conquistadores, no século VII, eles encontraram uma cidade cristã, dominada pela Igreja do Santo Sepulcro. Open Subtitles أقدم خريطه للقدس تم اكتشافها تبين انه عندما جاء المسلمون كمحتلون في القرن السابع وجدوا مدينه مسيحيه,
    Esta peça é um grés do século VII? Open Subtitles هل هذه القطعة الفخارية تعود إلى القرن السابع ؟
    É o teste final de genialidade e estratégia, desde o século VII. É sobre probabilidades. Open Subtitles الشطرنج ليست لعبة لوحة، بل إنّها الإختبار النهائي للذكاء والإستراتيجيّة منذ القرن السابع.
    e que foi finalmente completado no século VII d.C. TED وانتهت تماماً في القرن السابع
    E é assim desde o século VII. Open Subtitles وكانت على ذلك الشكل منذ القرن السابع
    Nós não vivemos no século VII. Open Subtitles نحن لا نعيش في القرن السابع
    Sentiam que a ciência tinha estagnado desde os dias da revolução científica ocorrida no século XVII. TED وشعروا أن العلوم قد ركدت منذ الأيام التي كانت قد حدثت فيها ثورة علمية في القرن السابع عشر.
    no século XVII, em França, os donos de negócios falhados eram levados para o centro do mercado, onde a sua entrada em bancarrota era publicamente anunciada. TED في القرن السابع عشر في فرنسا، يتم أخذ أصحاب المشاريع الفاشلة إلى مركز السوق في إعلان عن بداية إفلاسهم.
    Publicaram-se inúmeras edições em toda a Europa no século XVII. TED وتم نشر عدد ضخم من النسخ في أوروبا خلال القرن السابع عشر.
    Mas agora temos um demónio do séc. XVII à solta. Open Subtitles ولكن لدينا مشعوذ من القرن السابع عشر يتجوَّل
    Desculpa incomodar, mas um demónio do séc. XVII... "está a tentar matar-me a mim e às minhas irmãs" Open Subtitles ولكن مشعوذ من القرن السابع عشر يحاول قتلي أنا وأخواتي أهناك أية أفكار
    Tem origem em barbeiros cirurgiões do séc. Open Subtitles تعود جذورها منذ القرن السابع عشر إلى الحلاقين الجراحين
    Sim, mudar para uma mansão do século XVII não é uma melhoria. Open Subtitles حسناً ، قصرٌ واسع من القرن السابع عشر ليس بترقيةٍ سيئة
    Mas se Michael Faraday nunca tivesse existido, podíamos ainda estar a viver como os nossos antepassados do século XVII. Open Subtitles لكن إن لم يحيَ مايكل فاراداي مُطلقاً فَلربما سنظل كما كان أسلافنا يعيشون في القرن السابع عشر
    A imagem que vos estou a mostrar é de Leopold Auenbrugger que, no final do século XVIII, descobriu a percussão. TED هذه الصورة هي لـ ليوبولد أوينبرويجر والذي قام بنهاية القرن السابع عشر بإكتشاف القرع.
    Padre. A psicologia moderna tem desenvolvido desde o século XVII... Open Subtitles علم النفس الحديث تطور من القرن السابع عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد