Está a alimentar algum hábito ou a pagar empréstimos. | Open Subtitles | هو يَغذّي نوع من عادة أَو هو يَدْفعُ بَعْض القروضِ. |
Bem... lamento, mas o vosso patrão está envolvido nuns empréstimos obscuros com as famílias dos directores, e os meus amigos querem saber mais, para se defenderem, por isso... receio que estejamos num impasse. | Open Subtitles | حسناً ، أنا آسف لكن رب عملك متورطَ ببعض القروضِ المظللة الجميلة مع عوائل هذا المديرِ |
Até que em 1920, a Reserva começou a ser solicitada para uma massiva percentagem de fornecimento de dinheiro, resultando nos bancos tentarem reaver um grande número de empréstimos, e como tal em 1907: | Open Subtitles | ثمّ، في 1920 المصرف الإحتياطي الفدرالي دَعا في النِسَب المئويةِ الجماعيةِ .للعرض النقدي البارزِ ونتج عن ذلك زيادة طلب البنوكِ المساندةِ لإمتِلاك أعدادِ ضخمةِ مِنْ القروضِ |
Os analistas da indústria revelam que a quebra de valor do capital da Graystone, de quase 25 por cento, é devido ao receio de incumprimento nestes empréstimos. | Open Subtitles | (ان نقص في قيمة سهمِ (جريستون ما يقرب من 25 %؟ تقصر على هذه القروضِ بشكل كبير |