Estes são empréstimos para pagar pelo tratamento do meu irmão. | Open Subtitles | هذه هي القروض التي أخذتها لدفع تكاليف علاج أخي |
Foram estes os empréstimos que hiperinflacionaram a bolha e provocaram a crise económica. | TED | وكانت تلك هي القروض التي أفرطت في تضخيم الفقاعة وأدَّت للأزمة الاقتصادية. |
empréstimos para uma cozinha que não chegaste a fazer! | Open Subtitles | القروض التي أعطيتها لك لتشطيب مطبخك الذي لم تبنيه أصلاً |
Acho que é por causa dos empréstimos que tens aprovado. | Open Subtitles | أعتقد أنه بخضوض القروض التي تُصدق عليها. |
E se o tempo e os mercados não se armarem em parvos, talvez consiga acertar o pagamento dos meus empréstimos no final da colheita. | Open Subtitles | ,و إذا الطقس و السوق لم يزداد سوءا قد أنهي دفعات القروض التي علي في نهاية موسم الحصاد |
Mesmo se tem bom historial de crédito, seria mais difícil obter os empréstimos que precisa para comprar um carro ou enviar os seus filhos para a universidade. | Open Subtitles | حتى لو لديك تاريخ جيد ستكون هناك صعوبات في الحصول على القروض التي تريدها لشراء سيارة او ارسال اطفالك للجامعة |
E empréstimos que vou pagar o resto da vida, cobriram o resto. | Open Subtitles | و القروض التي سأسددها حتى بقية حياتي، تغطي البقية |
empréstimos com apoio da máfia. | Open Subtitles | القروض التي دعمتها المافيا |
A Abby disse que centenas dos empréstimos que ele fez foram executados. | Open Subtitles | لقد قالتْ (آبي) أنّ مئات القروض التي منحها كانتْ مرهونة. |