Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. | Open Subtitles | سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران |
Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. | Open Subtitles | اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين |
Deu ordens para apontar quantos habitantes tem a aldeia. | Open Subtitles | أصدرتوا أمراً بتسجيل عدد القرويين الذين يعيشون هنا |
Na viagem de volta os soldados do Ben mataram 10 camponeses afegãos. | Open Subtitles | المارينز مع بن قتلوا 10 من القرويين الأفغان |
Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. | TED | العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. |
Os moradores de forma violenta presidiram o moinho e descobriram que Hendrick esmagava os ossos das suas vítimas com o moinho. | Open Subtitles | القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي |
Seria bom que as pessoas da vila o assinassem. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سيكون لطيفا أن يوقع القرويين عليها. |
Ele não gostava muito de falar disso, mas vi que os outros aldeãos olhavam-no com desprezo. | Open Subtitles | لم يرغب بالتحدث بالأمر كثيراً ولكني عرفت أن القرويين الآخرين كانوا يعاملونه بترفع بسبب هذا |
- Os aldeãos queimam os lares dos infetados. | Open Subtitles | القرويين يقومون بحرق البيوت المصابة بالعدوى |
E com estes aldeãos patéticos? | Open Subtitles | ولهؤلاء القرويين المثيرين للشفقة؟ |
Era tão mentiroso que, um dia, uns habitantes da aldeia chatearam-se e disseram-Ihe: | Open Subtitles | هو كاذب لدرجة أن القرويين ضاقوا ذرعا، فقالوا |
Porque é que roubaste o dinheiro da aldeia para fazeres apostas? | Open Subtitles | لماذا سرقت اموال القرويين كي تراهن بها ؟ |
Eu vou precisar destes camponeses tolos para desenterrarem o meu ouro, não é? | Open Subtitles | دعنا نأمل ذلك , فأنا احتاج هؤلاء القرويين الحمقى كى ينقبوا لى عن الذهب , اليس كذلك ؟ |
General, ordenou a execução de centenas de camponeses em 2013? | Open Subtitles | أيها اللواء هل أمرت بقتل مئات من القرويين سنة 2013؟ |
os aldeões devem ter-lhes dito que os bandidos vinham para aqui. | Open Subtitles | لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين |
os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. | Open Subtitles | القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار |
Bem, moradores e forcados nunca fizeram uma boa combinação, não é? | Open Subtitles | القرويين والمعزقات لا ينجحون معاً ، أليس كذلك ؟ |
Agora os moradores estão sendo acusados de cooperar com soldados aliados, uma coisa que ainda não foi confirmada." | Open Subtitles | هؤلاء القرويين تم إتهامهم جميعاً بالتعاون مع جنود الحلفاء وهو ما لم يتم تأكيده بعد |
Como podem imaginar, essa estratégia não foi muito bem recebida pelos habitantes. | TED | كما قد يتبادر إلى ذهنك، لم تحظ هذه الاستراتيجية بشعبية كبيرة بين القرويين. |
Então talvez estejamos à procura do medalhão do povo da vila. Não sei. | Open Subtitles | إذن، لربما نحن نبحث عن نوط القرويين لا أدري. |
No início da primavera, essas lagoas geladas começam a derreter, fornecendo aos aldeões a irrigação para os seus campos. | TED | في بداية فصل الربيع، تبدأ هذه اﻷحواض المجمدة بالذوبان، مما يمنح القرويين مياهً لسقي حقولهم الزراعية. |