ويكيبيديا

    "القرويين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aldeãos
        
    • aldeia
        
    • camponeses
        
    • os aldeões
        
    • moradores
        
    • habitantes
        
    • vila
        
    • aos aldeões
        
    • aldeões tinham
        
    Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. Open Subtitles سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران
    Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. Open Subtitles اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين
    Deu ordens para apontar quantos habitantes tem a aldeia. Open Subtitles أصدرتوا أمراً بتسجيل عدد القرويين الذين يعيشون هنا
    Na viagem de volta os soldados do Ben mataram 10 camponeses afegãos. Open Subtitles المارينز مع بن قتلوا 10 من القرويين الأفغان
    Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Os moradores de forma violenta presidiram o moinho e descobriram que Hendrick esmagava os ossos das suas vítimas com o moinho. Open Subtitles القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي
    Seria bom que as pessoas da vila o assinassem. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون لطيفا أن يوقع القرويين عليها.
    Ele não gostava muito de falar disso, mas vi que os outros aldeãos olhavam-no com desprezo. Open Subtitles لم يرغب بالتحدث بالأمر كثيراً ولكني عرفت أن القرويين الآخرين كانوا يعاملونه بترفع بسبب هذا
    - Os aldeãos queimam os lares dos infetados. Open Subtitles القرويين يقومون بحرق البيوت المصابة بالعدوى
    E com estes aldeãos patéticos? Open Subtitles ولهؤلاء القرويين المثيرين للشفقة؟
    Era tão mentiroso que, um dia, uns habitantes da aldeia chatearam-se e disseram-Ihe: Open Subtitles هو كاذب لدرجة أن القرويين ضاقوا ذرعا، فقالوا
    Porque é que roubaste o dinheiro da aldeia para fazeres apostas? Open Subtitles لماذا سرقت اموال القرويين كي تراهن بها ؟
    Eu vou precisar destes camponeses tolos para desenterrarem o meu ouro, não é? Open Subtitles دعنا نأمل ذلك , فأنا احتاج هؤلاء القرويين الحمقى كى ينقبوا لى عن الذهب , اليس كذلك ؟
    General, ordenou a execução de centenas de camponeses em 2013? Open Subtitles أيها اللواء هل أمرت بقتل مئات من القرويين سنة 2013؟
    os aldeões devem ter-lhes dito que os bandidos vinham para aqui. Open Subtitles لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين
    os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    Bem, moradores e forcados nunca fizeram uma boa combinação, não é? Open Subtitles القرويين والمعزقات لا ينجحون معاً ، أليس كذلك ؟
    Agora os moradores estão sendo acusados de cooperar com soldados aliados, uma coisa que ainda não foi confirmada." Open Subtitles هؤلاء القرويين تم إتهامهم جميعاً بالتعاون مع جنود الحلفاء وهو ما لم يتم تأكيده بعد
    Como podem imaginar, essa estratégia não foi muito bem recebida pelos habitantes. TED كما قد يتبادر إلى ذهنك، لم تحظ هذه الاستراتيجية بشعبية كبيرة بين القرويين.
    Então talvez estejamos à procura do medalhão do povo da vila. Não sei. Open Subtitles إذن، لربما نحن نبحث عن نوط القرويين لا أدري.
    No início da primavera, essas lagoas geladas começam a derreter, fornecendo aos aldeões a irrigação para os seus campos. TED في بداية فصل الربيع، تبدأ هذه اﻷحواض المجمدة بالذوبان، مما يمنح القرويين مياهً لسقي حقولهم الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد