O dia raiou, e enquanto os aldeões fugiam com medo, | Open Subtitles | كما رَكض القرويّون خائفون الليلُ أصبحَ نهار |
aldeões vieram para ver, uns por curiosidade, outros por ganância. | Open Subtitles | جاء القرويّون كى يشاهدوا البعض بدافع الفضول آخرون بدافع الطمع |
Os aldeões são broncos e brutos. Não entendem outra coisa. | Open Subtitles | القرويّون همجيّون أغبياء لا يفهمون أيّ شيء آخر |
Mas temos que ter cuidado, pois não só os aldeões estão à nossa procura mas também as pessoas de Atlantis. | Open Subtitles | مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً لأنه لَيسَ فقط القرويّون يَبْحثون عنا ولكن كذلك الأشخاص مِنْ أطلانطس |
Os aldeões fecham bem as suas portas contra a escuridão. | Open Subtitles | يَقْفلُ القرويّون أبوابِهم بشدّةِ ضدّ الظلامِ |
Os aldeões falam de animais que se alimentam de sangue. -E se estes imbecis campónios sabem... | Open Subtitles | يتحدّث القرويّون عن وحوش تقتات على الدم، وطالما علم أولئك الريفيّون البُلهاء |
Os aldeões também disseram que o palácio de Pankot levou uma coisa. | Open Subtitles | القرويّون أخبرونا أيضاً أن قصر "بانكوت" أَخذَ شيئاً |
Se não os impedirmos... os aldeões e os ninjas Koga nunca descansarão em paz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعهم يفعلون ذلك. القرويّون الموتى "كوجا نينجا" لا يمكن أن يرقدوا بسلام. |
Franz Jagemann avisaria mais tarde outros aldeões polacos do seu destino, mas continuou a participar como intérprete nos despejos. | Open Subtitles | حذّر "فرانز ياجامان" لاحقاً القرويّون البولنديون الآخرون قبل مصيرهم لكنّه ما زال يواصل المشاركة في أعمال الطرد كمترجم |
A não ser que os aldeões desejem entregar um prisioneiro de guerra em troca de uma taça de arroz. | Open Subtitles | أو مالم القرويّون المحليّون سَيُعيدونَ أسير الحرب في طاسة ارزِّ أو مالم... |
Os aldeões dizem que esta a água não é boa para beber. | Open Subtitles | يقول القرويّون إن الماء ملوّثة. |
Os aldeões não deviam apagar o fogo? | Open Subtitles | لماذا لم يطفئ القرويّون الحريق؟ |
- É tudo o que há. - Não há o suficiente para alimentar todos os aldeões. | Open Subtitles | ليس كافٍ إلى لإطعام كلّ القرويّون |
Não será isso que os aldeões irão pensar quanto te virem por cima destes corpos. | Open Subtitles | ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث |
aldeões a gritar, com terror espelhado nos seus olhos. | Open Subtitles | القرويّون يصرخون والرعب يملأ عيونهم... |
- Os aldeões vão saciar a fome. | Open Subtitles | وسيأكل القرويّون أخيراً. |
São os aldeões. | Open Subtitles | إنهم القرويّون |