Numa cidade rica como LaHood, o padre seria um homem rico. | Open Subtitles | لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا |
Algo sobre "matar um padre que não estava no nosso acordo" | Open Subtitles | إنهم يقولون شيء مثل: قتل القسيس ليس جزء من اتفاقنا |
Tive de subornar alguns acólitos, mas consegui o nome do padre. | Open Subtitles | اضطررتُ أن أُرشي أولاد الكنيسة وقد حصلت على اسم القسيس |
Ela está a falsificar papéis. Não sei o que isso é, Pastor. | Open Subtitles | إنها تُزيّف قِطع من الورق لا اعلم ماهذا ، ايها القسيس |
O Reverendo Anderson não mais existe. É o Cap. | Open Subtitles | القسيس اندرسون لم يعد موجود أصبح الكابتن اندرسون |
Só quero saber de manter o Grande Desígnio, mas, para fazer isso, tenho de reclamar a alma do capelão em breve. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً |
Antes de deixar um ministro qualquer entrar neste bar, preciso de saber qual das duas verdadeiras religiões você representa. | Open Subtitles | رويدك , قبل أن أسمح لـ القسيس بالدخول إلى الحانة أي نوع من الطوائف الدينية تمثل ؟ |
Lembrei-me que, quando Catherine e eu nos casámos, o padre fez um sermão simpático e disse uma coisa muito importante. | TED | و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية. |
Preferiu vê-lo assim ao invés de falar mas... não espere salvar-se, padre hipócrita... nem salvar os companheiros. | Open Subtitles | أتفضل أن تراه يتحول إلى ثمر بدلا من الكلام؟ أتعتقد بهذه الطريقة أنك تنقذ نفسه أيها القسيس الأفاك |
Fale. Creio que o bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado. | Open Subtitles | اعتقد أن مولاي أسقف لندن جاء لكم للمطالبة بتولي عهدة القسيس المتهم |
Ela teve um ataque e perdeu a fala. Foi quando o padre te escreveu as cartas. | Open Subtitles | اصيبت بسكتة دماغية ، فلم تستطع النطق ، فأرسل لك القسيس رسالة |
A minha melhor carreta, o padre que escolher e a presença de, pelo menos, duas carpideiras. | Open Subtitles | بقض النظر عن المناخ أو الحالات الجيولوجية أفضل ما سمعته هو أن يكون القسيس من إختيارك |
Sim, aquele padre louco levou-o daqui. | Open Subtitles | معذرة أجل, هذا القسيس المجنون أخذه من هنا |
Tinham o mesmo confessor, um padre fraco e tolo. | Open Subtitles | لقد تقاسما السرّ مع الكاهن ذاته، القسيس الأحمق ، العاجز. |
Um padre disse "eu vos declaro marido e mulher" e achou que isso era certo? | Open Subtitles | أعني بان القسيس قال، أعلنكم زوج وزوجة الآن، وكان الوضع تمام معه؟ |
O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? | Open Subtitles | هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟ |
E quando os cantos param, o Pastor começa a uivar. | Open Subtitles | ثم توقف الغناء، ليبدأ القسيس بالعواء أيضاً |
Meteres-te com o filho do Pastor. O Pastor da cidade. | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
Kolipoki, o Reverendo disse ao rebanho dele que as tuas feridas nos pés são castigo de Deus, por pregares a falsa doutrina. | Open Subtitles | القسيس اخبر تابعيه ان ما حصل لقدميك هو عقاب الرب |
- Não quer comer. Não quer falar com o capelão. | Open Subtitles | حسنا، هو لن يأكل وجبة طعامه، وهو لن يرى القسيس. |
Este é o ministro Protestante cuja igreja foi queimada pelos Católicos. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين |
- O fulano que foi com ela à clínica näo era o sacerdote baptista. | Open Subtitles | والرجل الذي يمسك بيدها في العيادة ليس القسيس اليسوعي |
E, ás vezes, com um rabo de porco de folar, faz cócegas no nariz de um vigário que dorme. | Open Subtitles | و أحيانا تأتى بعشرات من ذيول الخنازير تدغدغ أنف القسيس النائم |
- Aqui! - O pároco aparece na esquerda. | Open Subtitles | يظهر القسيس على اليسار |
Mas a questão, pregador... | Open Subtitles | ولكن الشيء هو.. أيها القسيس... |
Era do meu pai, quando ele ficou uma vez longe da reitoria. | Open Subtitles | هذه من أبي عندما كان مسافراً من بيت القسيس مرة |