O mapa cortical, muito provavelmente, também é responsável pela sensação de partes do corpo que já lá não estão, porque elas continuam a ter representação no cérebro. | TED | الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ. |
A partir daí, viajam para o hipocampo, que reforça e melhora os neurónios na área cortical. | TED | من هناك، تنتقل للحصين، الذي يقوي ويحسّن العصبونات في تلك المنطقة القشرية. |
porque, segundo parece, ativam recetores numa ampla série de áreas cerebrais, incluindo as regiões corticais de todos os sentidos. | TED | وذلك على الأرجح لأنه يفعّل مستقبلات في مناطق واسعة ومختلفة من الدماغ، بما فيها جميع المناطق القشرية للباحات الحسية. |
Representam quatro por cento das nossas células cerebrais corticais. | TED | إنها تُمثلُ 4% من خلايا الدماغ القشرية لديكم. |
Que na verdade não é uma veia. Mas sim o tracto intestinal dos crustáceos. | Open Subtitles | وهو في الواقع ليس وريداً أبداً، بل القناة الهضمية للحيوانات القشرية. |
Quando os corticosteroides estimulam a amígdala, a amígdala inibe ou diminui a atividade do córtex pré-frontal. | TED | عندما تحفز الستيرويدات القشرية اللوزة، تمنع اللوزة، أو تقلل من نشاط، قشرة الفص الجبهي. |
A vasculite é tratada com corticosteróides. | Open Subtitles | بينما التهاب الأوعية يعالج بالستيروئيدات القشرية |
A ligação psíquica cortical... funcionou como uma via de dois sentidos. | Open Subtitles | التصحيح نفسية القشرية عملت قناة ثنائية الاتجاه |
- O cérebro está desbotado, e a superfície cortical está suavemente encolhida. | Open Subtitles | لون الدماغ غريب, والسطوح القشرية منخفضة بشكل ثنائي. |
Uma ligação psíquica cortical. Que inesperado. Acordamos Megatron do seu esquecimento. | Open Subtitles | تصحيح نفسية القشرية كيف غير متوقعة |
A bala esfolou o escudo cortical. | Open Subtitles | لقد كشطت الرصاصة المنطقة القشرية |
Pela esfoliação no osso cortical, sabemos que a vítima foi exumada entre 10 e 20 anos atrás. | Open Subtitles | ... من التقشير على العظام القشرية , نحن نعرف أنه تم أخراج الضحية قبل فترة تتراوح بين 10 و 20 سنة |
Iniciar ligação psíquica cortical. | Open Subtitles | بدء القشرية تصحيح نفسية |
Os tiros foram dados precisamente para danificar relés corticais e armazenamentos. | Open Subtitles | كما ترى، هذه الطلقات استهدفت بالتحديد تحطيم المحولات القشرية ومراكز التخزين |
Parecem ratos, baseada nas marcas das superfícies corticais. | Open Subtitles | تبدوا انها الفئران طبقا لعلامات ألأسنان على الأسطح القشرية |
Após os neurónios do córtex fazerem a transcrição temporária da informação sensitiva, esta viaja até ao hipocampo, onde proteínas especiais trabalham para fortalecer as conexões sinápticas corticais. | TED | فبعد أن تُنسخ البيانات الحسيّة الآنيّة بصورة مؤقتة عن طريق عصبونات القشرة الدماغية تنتقل إلى الحُصَين، حيث تعمل بروتينات خاصة على تقوية الروابط المشبكية القشرية. |
E "BOOM", os meus tomates ficam um viveiro no país dos crustáceos. | Open Subtitles | وإنفجار كراتي معروضة في جماعة الحيوانات القشرية |
Contudo, habitam aqui algumas espécies, como o remípede, um dos crustáceos mais antigos do mundo. | Open Subtitles | ومعذلكبعضهمتدبر أمره ، "مثل" الريميبيد، واحد من أقدم الحيوانات القشرية علي الأطلاق. |
A teoria da síntese mental propõe que, tal como um bonecreiro manipula os cordéis, os neurónios do córtex pré-frontal enviam sinais elétricos, através das fibras nervosas, para múltiplos conjuntos no córtex posterior. | TED | ترجح نظرية التركيب العقلي أنه كما يسحب لاعب الدمى المتحركة خيوط الدمى، ترسل الخلايا القشرية الجبهية إشاراتٍ كهربائية عبر هذه الألياف العصبية لكي تضاعف المجموعات في خلايا القشرة الخلفية. |
são concebidos para a fala. Mas se olharmos para a melodia, vemos que há pouca atividade do córtex em utilizadores de implantes, comparando com os de audição normal. | TED | ولكن في الواقع اذا نظرتم الى النغم، ما تجده هو أن هناك القليل جدا من الأنشطة القشرية لدى من خضع للزراعة مقارنة مع أجهزة التحكم في السمع. |
Poderiam os corticosteróides ter causado isto? | Open Subtitles | هل يمكن للستيرويدات القشرية ان تتسبب بذلك |
Estamos a dar-lhe corticosteróides. | Open Subtitles | وها نحن نملؤك بالستيروئيدات القشرية |