ويكيبيديا

    "القضايا التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casos que
        
    • questões que
        
    • problemas que
        
    • os assuntos que
        
    • os casos
        
    • as causas que
        
    • as questões
        
    Todos os casos que temos se perdem nas complexidades do direito internacional. Open Subtitles مهما كانت القضايا التي نعثر عليها تضيع في تعقيدات القانون الدولي
    É que temos que ter cautela em relação aos casos que pegamos. Open Subtitles مع نوع القضايا التي نتعامل معها لقد خدعك أليس كذلك ؟
    Trabalhou em muitos casos que apareciam no seu tribunal. Open Subtitles عملَ على الكثيرِ من القضايا التي اُوكلت لمحكمتِهِ
    É para estas questões que temos que treinar os nossos engenheiros, os nossos designers, os nossos homens de negócios, os nossos empresários. TED هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها.
    E poderão ver como é que integrámos essas questões que lhes interessam no jogo que criámos. TED وبإمكانكم أن تروا كيف كنا متعبين في جمع القضايا التي تشكل مشكلة بالنسبة لهن في هذه اللعبة التي صممناها.
    Depois temos as ondas de rádio, com os problemas que já referi. TED وثم لدينا موجات الراديو, لديها القضايا التي ذكرتها للتو
    os assuntos que eu sempre quis levantar - eu sempre quis mostrar um espelho da sociedade - foram impulsionados pelo meu barómetro de raiva. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Estudava casos que ele trabalhou quando era um policial. Open Subtitles درست القضايا التي عمل عليها عمدما كان شرطيا
    Meritíssimo, entre todos os casos que vai julgar hoje, qual será mais relevante dentro de 100 anos? Open Subtitles صاحب الفخامة، من بين كل القضايا التي سمعتَها اليوم، أيها ستكون الأهم لمئات السنوات المقبلة؟
    É o tipo de casos que não traz dinheiro, nem glória, nem muitas chances de ganhar. Open Subtitles إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز.
    casos que não podem ser resolvidos de maneira convencional. Open Subtitles القضايا التي لا يمكن حلها بالوسائل التقليدية
    Datas, casos que incluem extorsão, chacinas e possíveis homicídios. Open Subtitles التواريخ و القضايا التي فيها تعذيب و جلد الرجال و جرائم المستشفى
    Mas L não é um tipo arrogante que apenas resolve os casos que lhe convém? Open Subtitles لكن إل لا يقبل إلا القضايا التي تثير اهتمامه
    Não podemos processar as evidências de todos os casos que estamos envolvidos. Open Subtitles لا يٌمكننا في المقر أن نقوم بفحص أدله كافه القضايا التي نعمل بها حالياً
    Acho que uma das questões que enfrentamos aqui na China, é que estão a usar muita da mais recente tecnologia de ponta. TED اعتقد احد القضايا التي نواجهها مع الصين انهم يستخدمون الكثير من التكنولوجيا الحديثة
    Agem efetivamente sobre as questões que consideram importantes. TED أنت في الواقع تقوم بجهد تجاه القضايا التي تهمّك.
    Dá um rosto humano a questões que, de longe, podem parecer abstratas ou ideológicas ou monumentais no seu impacto global. TED إنها تضع البشر في مواجهة القضايا التي تبدو من على البعد تجريدية أو إيديلوجية أو أثرية في تأثيرها العالمي.
    E a própria sociedade também é desafiada e ameaçada por alguns dos problemas que enfrentamos. TED والمجتمع نفسه يواجه تحد وتهديدًا بسبب بعض القضايا التي نواجهها.
    Esta técnica que nós usámos de ligar telescópios de todo o mundo elimina facilmente alguns dos problemas que nos dividem. TED وهذه التقنية التي نستعملها لربط التلسكوبات حول العالم تتجاوز نوعًا ما القضايا التي تفرقنا.
    Então no Líbano contactámos os editores de jornais e conseguimos que publicassem oito cartunistas de todos os lados, todos juntos na mesma página, abordando os assuntos que afectavam o Líbano, como a religião, a política e o dia-a-dia. TED إذاً في لبنان، قمنا بإستقطاب محرري الجرائد، و جعلناهم ينشرون أعمال ثمانية رسامي كاركاتير من جميع اأنحاء البلاد، معاً في نفس الصفحة، يخاطبون القضايا التي تواجه لبنان، مثل علاقة الدين بالسياسة و الحياة اليومية.
    Naquele dia, choraram-se lágrimas, não apenas por um presidente, mas pelo que ele representava, as causas que ele defendia. Open Subtitles ولكن الدموع ذلك اليوم لم تكن فقط لكونه رئيساً، بل لما كان يناضل من أجله. القضايا التي كان يحملها الفقيد.
    Portanto, as questões com que vocês têm de lidar numa sociedade democrática são questões com que não precisamos de lidar na China. TED لذا القضايا التي عليكم التعامل معها في مجتمع ديمقراطي هي قضايا مختلفة عن الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد