Mas morreu junto ao computador, rodeado das notas... do que ele chamara o caso que ele nascera para ganhar. | Open Subtitles | و لكنه مات جالسا علي حاسوب و حوله تقارير كتبها عما كان يسيمه القضيه التي خُلق ليكسبها |
Sabe, Inspector-Chefe, este caso dá muito em que pensar, n'est ce pas? | Open Subtitles | أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟ |
Não posso reabrir o caso. Faria figura de parvo! | Open Subtitles | ليس عندى اساسات لفتح القضيه سأبدو مثل الاْبله |
Vou resolver este caso, nem que o tenha de resolver sozinho. | Open Subtitles | حتى اذا كان على فعل هذا بنفسى فسوف احل القضيه |
Sabes, este caso em que eu estou a trabalhar, podes contar-me mais alguma coisa que possas ter visto? | Open Subtitles | هل تعرفي تلك القضيه التي اعمل عليها هل يمكنكِ ان تخبريني أي شيء حول ما رأيتيه |
E quem pegar o meu caso, vai querer algum pagamento. | Open Subtitles | .. و مهما يكن الذي سيأخذ القضيه أحتاجه خادماً |
Infelizmente, não conheço nenhum advogado que aceite o caso de graça. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لا اعرف اي محامي بأخذ القضيه للمصلحة العامه |
Temos toda a unidade de Boston a trabalhar neste caso. | Open Subtitles | لدينا مكتب بوسطن لتحقيقات كله يعمل على هذه القضيه |
Sim, é exatamente por isso que fico no caso! | Open Subtitles | نعم وهذا بالضبط لماذا اريد ان امسك القضيه |
Já que este caso agora abrange, três agências federais, os vossos Chefes e eu decidimos que os três vão trabalhar neste caso, juntos. | Open Subtitles | منذ أن هذه القضيه الآن تخص ثلاث وكالات حكوميه رؤوسائكم و أنا قد قررنا أن ثلاثاتكم ستعملون على هذه القضيه سويا |
- O caso tinha esfriado e o Crowley queria fazer uma reportagem. | Open Subtitles | القضيه أصبحت بارده وكراولى تقرب منى بشأن عمل سبق لقطاع الأخبار |
O máximo que posso fazer é tentar resolver o caso. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به هو العمل في القضيه |
Não sei, mas pode começar por pegar no arquivo do caso. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن يمكنك البدأ بالاطلاع على ملف القضيه أجل |
Não sabia que este caso estava sob a jurisdição do FBI. | Open Subtitles | لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه |
No que lhe diz respeito... vocês os dois estão a trabalhar num caso agora... um com ghouls e lideres de claque. | Open Subtitles | بعيداً حيث هو من يعلم أهذا ما أنتما عليه الآن تعملان على هذه القضيه شء ما مع الغيلان والمشجعين |
Está a tentar terminar este caso, mas já não falta muito. | Open Subtitles | إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها. |
Quem nos pode contar mais é a nossa especialista no caso, | Open Subtitles | تأخذ منحى جديد هنا لتخبرنا اكثر خبيرتنا في هذه القضيه |
É o caso sobre o qual me enviaste mensagem? | Open Subtitles | لقد فهمت هذه هيا القضيه التي راسلتني عنها |
Bem, quando se lê todo o material deste caso Carrillo, uma das coisas que, subitamente, nos impressiona, é que os oficiais que investigaram, disseram que havia boa luz na cena do crime, durante os disparos. | TED | حسنا، عندما تقرآ في ملابسات القضيه في قضيه كاريو، واحدة من الأشياء التي تباغتك فجأة هو أن هو ان ضباط التحقيق يفيدون الأضاءه كانت جيده في ساحه الجريمه، عند اطلاق النار |
Proponho agora que estes sete ex-irmãos sejam registados como possíveis mártires da causa. | Open Subtitles | أقترح الان أن يعتبر هؤلاء السبعه من الاخوان السابقين شهداء القضيه |
assunto encerrado, sim? | Open Subtitles | دعنا نعتبر ان هذه القضيه انتهت اليس كذلك |
É preciso dividir o caso em três partes: Em primeiro lugar, instruir o processo dos dois criminosos e que justiça seja feita. | Open Subtitles | سنقسم القضيه إلى ثلاثة أقسام أولا محاكمة الإثنين المتهمين |
A C. l. A. deu um nome á investigação do caso... Bonecas Chinesas. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزيه بدأت التحقيق فى القضيه بأسم دمـــــى الصيـــــن |