ويكيبيديا

    "القلب و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coração e
        
    • corações e
        
    • cardíaco e
        
    • O coração
        
    • cardíacas e
        
    Os pulmões, o coração e o abdómen estão normais. Open Subtitles ازفري الرئتان و القلب و البطن كلها سليمه
    Ouve, apenas estou a dizer que o Jeter era o coração e a alma da equipa, meu. Open Subtitles انظروا، أنا فقط أقول ، كان حقا جيتر القلب و الروح لل فريق ، رجل.
    Está bem, aquela menina ali, vai fazer um transplante de coração e pensa no futuro dela produtivamente. Open Subtitles ،حسنا تلك الصبية هناك ،ستقوم بعملية لزراعة القلب و لا تزال تفكر في مستقبلها المثمر
    Há uma criatura que se alimenta de corações e sangue. Open Subtitles حسنًا, يوجد هناك مخلوق يتغذى على القلب و الدم
    Explica a paralisia, a hemorragia, o problema cardíaco e renal, explica tudo. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    As doenças cardíacas e o cancro são os que mais matam nos EUA. Open Subtitles يُعدّ مرضي القلب و السرطان القاتلان اﻷكثر فتكاُ في أمريكا بشكلٍ سنوي.
    Mesmo no coração e fugiu antes que eu pudesse chegar até ele. Ele não era de confiança. Open Subtitles مباشره في القلب و قد هرب قبل ان امسك به - انه عديم الثقه -
    Um na cabeça, outro no coração e um nos testículo. Open Subtitles واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين نعم؟
    Vamo-nos concentrar no coração. Tirem O coração, e o resto cai. Open Subtitles نركز على القلب خذ القلب و الباقى سوف يسقط
    Vamos fazer um TAC, uma biópsia ao coração, e refazer as análises ao sangue. Open Subtitles لنقوم برسم سطحي، و فحص لنسيج القلب و نعيد فحوصات الدم
    Parar o coração e privar o cérebro de oxigénio causa danos cerebrais severos. Open Subtitles هذا كلام لا معنى له اغلاق القلب و تجويع المخ من الأكسجين قد يسبب حدوث نزيف حاد في الدماغ
    Agora, quero que pegues nisto, que injectes no coração, e que o coloques no corpo, está bem? Open Subtitles الآن, أريدك أن تأخذ هذا إحقن القلب و ضعه بجسده, حسناً؟
    Massagem carótida pode reiniciar o coração e pára a TSV. Open Subtitles التدليك القلبي يمكنه تنظيم القلب و ايقاف الاضطراب .
    Claro, confie no carteiro com o seu remédio para o coração e pastilhas para a garganta. Open Subtitles بالطبع , آمِن ساعي البريد على دواء القلب و منقي البول الخاص بك
    Encontraram o coração e planearam usá-lo para extinguir os mortos-vivos. Open Subtitles لقد وجدوا القلب و يخططون للقضاء به على جميع اللاّموتى.
    Isto são glândulas do timo. Do coração e da garganta. Open Subtitles هذان غدّتان صعتريتان واحدة من القلب و واحدة من الحلق
    O Henrique consegue ser um monstro. Sem coração e cruel. Open Subtitles .هنرى يستطيع أن يكون وحشاً ، بلا القلب و لا رحمة
    Pessoas a fazerem buracos nos corações e a deixar toalhas... Open Subtitles الناس يحدثون ثغراً في القلب و يتركون المناشف
    O mesmo que os outros três, faltam os corações e pulmões. Open Subtitles إنه شبيه بالثلاثة الآخرين... القلب و الرئتين مفقودون.
    Por baixo, está o ritmo cardíaco e a sua tendência. À direita dele, está um biocondutor. TED للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي.
    A respiracao, o batimento cardíaco e a temperatura - têm tido grandes oscilações. Open Subtitles معدل التنفس و ضربات القلب و درجة الحرارة بدأت فى التقلب بشكل مستمر
    É um órgão que liberta ativamente hormonas e produtos químicos do sistema imunitário, chamados citocinas, que podem aumentar o risco de doenças crónicas, como as doenças cardíacas e a resistência à insulina. TED بل يعتبر عضواً يقوم بإفراز الهرمونات بشكل فعّال، بالإضافة لمواد كيميائية خاصة بالجهاز المناعي تدعى السيتوكينات، و التي قد تزيد من خطر إصابتك ببعض الأمراض المزمنة، كمرض القلب و مقاومة الإنسولين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد