ويكيبيديا

    "القليلة السابقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos últimos
        
    Albert Whalley, que depois adotara o nome artístico de Claud Darrell, e que, nos últimos meses, se terá disfarçado como Dr. Quentin. Open Subtitles البرت والى.. الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين
    Acontece que são cerca de 4000, o que é espantoso, porque a maioria destas descobertas moleculares ocorreu apenas nos últimos tempos. TED نكتشف بأنها تقريبا 4000, وهذا مذهل حقاً لأن معظم هذه الاكتشافات الجزيئية حدثت فقط في اللحظات القليلة السابقة
    Vamos precisar de uma lista de todas as mulheres do seu escritório, de todas as mulheres que viu socialmente nos últimos meses. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة. جميع النساء في مكتبك, أي مرآة كنت تراها في الشهور القليلة السابقة.
    nos últimos meses, fizemos grandes progressos. Open Subtitles في الأشهر القليلة السابقة حققنا نجاحات كبيرة
    Mas, para que conste, nos últimos anos, houve duas pessoas que fizeram isso, e a outra pessoa foi... um perfeito imbecil. Open Subtitles و لكن، للعلم خلال السنوات القليلة السابقة كان هناك شخصان قد قاموا بذلك. والشخصالاخرهو..
    Caro Edward, nos últimos dias, fartei-me de pensar se deveria ou não escrever isto. Open Subtitles عزيزى (إدوارد) .. لقد ترددت كثيراً فى الأيام القليلة السابقة محاولاً أن أقرر هل يجب حتى أن أكتب هذا الخطاب أم لا
    A rota mais certa da Zoe é a Dona Gene, que, nos últimos meses, tornou-se a sua única amiga e confidente. Open Subtitles الطريق الأكثر أمانا ناحية (زوي) هو من خلال (جين) الأُم و التي أصبحت خلال الأشهر القليلة السابقة صديقتها و محل سرها
    nos últimos meses, ele andou a pesquisar Oahu. Open Subtitles ،في الأشهر القليلة السابقة (كان يجري بحثاً عن (أواهو
    Acham que ele estava a colocar ácaros nas colmeias em toda a Nova Iorque e Connecticut nos últimos meses. Open Subtitles في خلايا النحل في أرجاء (نيويورك) و (كونيكيت) في الأشهر القليلة السابقة
    Mas sabemos que, nos últimos dias antes do voto no Brexit,, a campanha para "Sair" "lavou" quase 750 mil libras através de outra entidade da campanha. que a nossa comissão eleitoral já declarou ilegal e foi referenciado à polícia. TED ولكننا نعرف أن في الأيام القليلة السابقة للتصويت على الخروج، الحملة الرسمية لـ "التصويت على الخروج" قامت بعملية غسيل أموال لما يقارب ثلاثة أرباع مليون جنيه من أجل كيان حملة مروجة أخرى والذي قد نصت لجنتنا الإنتخابية أنه عمل غير قانوني، وأحالته إلى الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد