No ano 1066, Sete mil normandos, peões e cavaleiros, atravessaram o Canal da Mancha em barcos à vela. | TED | في عام 1066، عبر 7000 من المشاة والفرسان النورمان القناة الإنجليزية مبحرين في سفن حربية. |
Ouvi dizer que vais atravessar o Canal Inglês | Open Subtitles | سمعت بأنّك ذاهب لسباحة القناة الإنجليزية |
A ler "bmx" ...e vai saltar sobre o Canal até à Alemanha. | Open Subtitles | سيقفز عبر القناة الإنجليزية إلى قلب ألمانيا |
[Alpes Suíços] [Travessia do Estreito de Gibraltar] [Travessia do Canal da Mancha] Comentador: Lá vai ele. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |
Assim, puderam dizer que ambos o fatos tinham sido comprados pelo mesmo cliente ao mesmo tempo, a 7 de outubro de 2014, na cidade francesa de Calais, junto do Canal da Mancha. | TED | حينئذِ كان بإمكانهم القول أن البذلتين إشتراهما شخص واحد في نفس الوقت يوم 7 أكتوبر 2014، بمدينة كاليه الفرنسية على القناة الإنجليزية. |
Eu e Tomm fomos a Calais, pela primeira vez, em abril deste ano. Ao fim de três meses de investigação, pudemos contar a história de como aqueles dois jovens fugiram da guerra na Síria, acabaram encalhados em Calais, compraram fatos de mergulho e se afogaram na tentativa de atravessar a nado o Canal da Mancha, para chegar a Inglaterra. | TED | ذهبت مع توم إلى كاليه لأول مرة في شهر أبريل هذه السنة، وبعد ثلاثة أشهر من التحقيق، تمكنا من رواية القصة حول كيفية فرار هذين الشابين من الحرب في سوريا، لينته بهما المطاف إلى كاليه، إشتريا بذلتي غوص فغرقا فيما يبدوا أنها كانت محاولة عبور القناة الإنجليزية سباحة للوصول إلى انجلترا. |
o Canal Inglês. | Open Subtitles | القناة الإنجليزية. |
Em 1916 a Grande Guerra chegou a um impasse. A linha da frente estendia-se desde o Canal Inglês até aos Alpes Suíços. | Open Subtitles | خلال العام (1916) وصلت الحرب العظيمة إلى طريق مسدود عند الخط الأمامي الممتد على كامل الطريق من القناة الإنجليزية إلى جبال الألب السويسية |