| Escolhi uma rapariga adequada do consulado Russo em Istambul. | Open Subtitles | لقد اخترت فتاه مناسبه من القنصليه الروسيه فى إسطنبول |
| O seu pai foi observado a entrar repetidas vezes no consulado japonês. | Open Subtitles | والدك قد شوهد مرارا يتردد على القنصليه اليابانيه |
| Disse no consulado que vinha cá? | Open Subtitles | هلأ أخبرتى القنصليه أنك آتيه هنا ؟ |
| Apresenta-se aqui mas a segurança do consulado não pode saber que estou em Istambul. | Open Subtitles | ... ترسلى لى هنا ولكن رجل الأمن فى القنصليه لا يجب أن يعرف أنى فى اسطنبول |
| Esta é a sala de reuniões do consulado Russo. | Open Subtitles | هذه غرفة مؤتمرات القنصليه الروسيه |
| Todos eles pertencem ao consulado. | Open Subtitles | هؤلاء الساده يعملون ايضا لدي القنصليه |
| Desculpe, senhora Secretária do consulado. | Open Subtitles | ها هي ، انا اسف سيدة سكرتيره القنصليه |
| Fiz uns telefonemas para o consulado. | Open Subtitles | قمت ببعض المكالمات الى القنصليه |
| Primeiro, temos de ir ao consulado para poder contar ao Louis que está cancelado e depois... | Open Subtitles | أولاً , نذهب إلى القنصليه لكي أخبر لوي أنه ألغي , ثم... |
| Por baixo do consulado Russo. | Open Subtitles | أسفل القنصليه الروسيه |
| Ou está no consulado Russo? | Open Subtitles | أم أنها فى القنصليه الروسيه ؟ |
| É Secretária do consulado. | Open Subtitles | انها سكرتيرة القنصليه |
| Segui-a desde o consulado. | Open Subtitles | لقد تبعتك من القنصليه |
| O consulado. Indicaram-me esta. | Open Subtitles | القنصليه,وجهتنى الى هنا. |
| Sim, isso é porque o consulado referiu-se a mim ao hospital local. | Open Subtitles | ذلك لان القنصليه |
| Jack, tu trabalhas demais. O consulado está fechado. | Open Subtitles | "جاك" إنك تعمل بجد القنصليه أغلقت |