às vezes, quando tentamos fazer coisas boas, não vemos quaisquer resultados. | Open Subtitles | أحياناً حين تحاول القيام بأعمال خيّرة لا ترى نتائج أبداً |
Só porque uma pessoa começa a fazer coisas boas, não quer dizer que quer parar de fazer más. | Open Subtitles | ليس بمجرد أن شخصا بدأ في القيام بأعمال جيدة أنه يريد التوقف عن فعل أشياء سيئة |
Por fim, trata-se de fazer coisas giras. | TED | وفي النهاية، إنها حول القيام بأعمال رائعة. |
Acho que você e eu, podemos fazer negócio. | Open Subtitles | أعتقد أنك وأنا، يمكننا القيام بأعمال تجارية. |
Fui com ele para conhecer alguns homens que ele queria fazer negócios. | Open Subtitles | ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم. |
Caminhar, correr... fazer trabalho de todo tipo, tudo requer energia. | Open Subtitles | ..المشي،الجري و القيام بأعمال من أي نوع كل ذلك بحاجة للطاقة |
Um tipo pode fazer coisas extraordinárias com um aparelho como esse. | Open Subtitles | يستطيع المرء القيام بأعمال مذهلة بجهاز كهذا |
Infelizmente, por vezes, temos de fazer coisas desagradáveis para salvar vidas. | Open Subtitles | نضطر أحيانًا إلى القيام بأعمال بغيضة لإنقاذ الآخرين |
Depois, o fazer coisas boas na prisão acabou por atirar-me para a solitária. | Open Subtitles | ثم القيام بأعمال جيّدة في السجن أودى بي إلى الحفرة |
Obrigas-me a fazer coisas que te magoam. | Open Subtitles | أنت ترغمينني على القيام بأعمال تؤذيكِ |
Na minha cultura, homens de olhos estreitos são destinados a fazer coisas grandes. | Open Subtitles | طبقاً لمعتقدات حضارتي، الرجال ...ذوي الأعين الضيقة .مقدر لهم القيام بأعمال عظيمة |
Sim, um tipo pode fazer coisas fenomenais. | Open Subtitles | -أجل ، يستطيع القيام بأعمال مذهلة |
Também gostava de fazer coisas malucas por t-shirts grátis, como as que davam por beber um copo de óleo de fritar no Crab Shack. | Open Subtitles | بل كان يحب كذلك القيام بأعمال جنونيـة للحصول على قمصان مجانيـة ... كتلك الأقمصـة التي يمنحونهـا " مقابل احتسـاء كـأس من زيت الطهو في " كراب شـاك |
Treinador Fulmer, foi um prazer fazer negócio consigo. | Open Subtitles | ايها المدرب فولمر انه لشرف لي القيام بأعمال معك |
Não há motivo para fazer negócio e ficar a oscilar entre o lucro e o prejuízo. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة من القيام بأعمال لتحوم بين الأحمر والأسود |
Ele pareceu-me alguém que sabe fazer negócios. | Open Subtitles | لقد أذهلني كشخص يعرف كيفيّة القيام بأعمال تجاريّة. |
Nem concordei em fazer negócios consigo. | Open Subtitles | أنا لم أوافق على القيام بأعمال تجارية معك حتى الآن |
Posso fazer trabalho de jardim como os miúdos? | Open Subtitles | أيمكنني القيام بأعمال الفناء مثل الأطفال؟ |
Fez trabalhos difíceis sob a direção do Gates, na altura em que se podia fazer trabalho policial. | Open Subtitles | كان يعمل في المناطق الصعبة أسفل (غيتس) في الماضي, حين كان بإمكاننا القيام بأعمال الشرطة |