ويكيبيديا

    "القيام به عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer quando
        
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Diz o que é suposto fazer quando estamos em maus lençóis. Sim. Open Subtitles يخبرك ما كان من المفترض القيام به عندما تكون في ورطة.
    Mas a Academia não ensina o que fazer, quando as pessoas burlam a lei, para apoiar uma injustiça. Open Subtitles ولم الأكاديمية لا تقوم بما يجب القيام به عندما يبدأ الناس الشك في قانون لدعم الظلم
    É incrível o que podemos fazer quando nos mantemos unidos. TED ولكن لا يُصدق ما يمكنك القيام به عندما نقف معًا.
    Era o que pretendia fazer quando a conheci. Open Subtitles هذا ما كانت على وشك القيام به عندما التقيت بها.
    Há tantas coisas que não podemos fazer quando estamos mortos. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لا يمكنك القيام به عندما كنت ميتا.
    Sabia que o meu corpo não conseguia chegar a uma televisão para deixar sair a dor, por isso ficou com ela e fiz o que fui treinado a fazer quando era uma criança. Open Subtitles علمت أنّ جسدي لا يمكنه الذهاب إلى التلفاز حتى أتخلص من الألم لذا قمت بما تدربت على القيام به عندما كنت صغيراً
    E, sei lá o porquê, estaria a tomar um banho no quarto de hóspedes, bem, era isso que eu gostava de fazer quando criança, e isso me levaria de volta àquela mentalidade. Open Subtitles ولأي سبب كان اخذ حمام في غرفة نوم الضيوف انه ما كنتُ احب القيام به عندما كنتُ طفلاً
    Já vi o que as pessoas são capazes de fazer quando sentem que vão perder tudo. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يستطيع الناس القيام به عندما يحسون أنهم سيفقدون كل شيء.
    Fazes o que precisas de fazer quando estás na cadeia. Open Subtitles انظروا، كنت حصلت على القيام ما عليك القيام به عندما كنت في السجن.
    Lembramos-lhes que somos um exemplo do que podemos fazer, quando dizemos: "Não, eu não tenho que aceitar essas condições "que estão a tentar impor-me. TED نذكرهم أننا مثال لما يمكنكم القيام به عندما تقولون: "لا، لا ينبغي علي الموافقة على هذه الشروط التي تحاول فرضها علي.
    Quem sabe o que poderemos fazer quando aprendermos a fazer maior uso dela. TED من يدري ما سنكون قادرين على القيام به عندما نتعلم المزيد عن إستخدام أفضل للمعلومات .
    Qual é a coisa que mais queres fazer quando voltares? Open Subtitles مالذي تريد القيام به عندما تصبح شرطي؟
    Já sabemos como iludir as medidas de segurança em torno da base, mas não sabemos o que fazer quando chegarmos à base. Open Subtitles نحن نعرف كيفية الحصول على الماضي الإجراءات الأمنية خارج القاعدة، ولكننا لا نعرف ما يجب القيام به عندما نحصل على القاعدة.
    MK: A primeira coisa, para mim, foi... Bem, a Gabby ainda estava quase inconsciente, mas ela fez algo quando ainda estava nos cuidados intensivos que costumava fazer quando, por exemplo, íamos jantar fora ela tirou a aliança do meu dedo e mudou-a de um dedo para o outro. E, nesse momento, eu soube que ela ainda estava aqui. TED م ك: أول شيء، بالنسبة لي، كان عندما كانت غابي لا تزال فاقدة الوعي بعض الشيء، لكنها فعلت شيئًا عندما كانت في سريرها في وحدة العناية المركزة كانت معتادة على القيام به عندما كنا نخرج لتناول العشاء في مطعم، وهو أنها قامت بنزع خاتمي وقلبه من إصبع لآخر، وفي هذه اللحظة علمت بأنها لا تزال موجودة.
    Não há nada que possas fazer quando eles pedem um advogado, Prentiss. Open Subtitles لا شيء يمكنك القيام به (عندما يأتي محاميه يا (برينتس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد