O que precisamos de fazer é pegar nestas moléculas e instalá-las nos neurónios. | TED | وما نريد القيام به .. هو ان نأخذ تلك الجزئيات ونقوم بصورة ما بتركيبها على الخلايا العصبية |
O melhor a fazer é esquecer que isto aconteceu. | Open Subtitles | أفضل شئ يمكننا القيام به هو ان ننسى حدوث اي من هذا |
É de loucos, mas sempre que algo espetacular acontece comigo, a primeira coisa que quero fazer é falar com a minha esposa sobre isso, e, ... após 40 anos de casamento, se não contar-lhe sobre algo maravilhoso que me aconteceu, | Open Subtitles | إنهُ جنون. لكن, حينما يحدث شيء مذهل معيّ، أول شيء أريد القيام به هو ان أخبر زوجتيّ بهِ. |
O melhor que posso fazer é cobrar-te dez dólares para atirares tudo para a minha lixeira. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك عشرة دولارات لترمى بهم في سلة المهملات |
Muitas pessoas pensam que quando algo de mau acontece, a melhor coisa a fazer é simplesmente seguir em frente, guardar isso para si própria. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعتقدون أنه عندما يحدث شيء سيء أفضل شيء يجب القيام به هو ان تستمر في حياتك وتُبقي ما حدث لنفسك |
A primeira coisa que temos de fazer... é expor o Cook. | Open Subtitles | (اول شئ علينا القيام به هو ان نخرج (كوك |