Imaginem uma garrafa de "ketchup" cheia de aço sólido. | TED | تخيل أن عبوة الكاتشب مليئة بمادة صلبة كالفولاذ. |
Sabes, e se eles ficam sem ketchup ou coisa parecida. | Open Subtitles | انتم تعلمون ماذا لو استفذت اصلصة الكاتشب او شيء |
75 empregados famintos para um único frasco de ketchup. | Open Subtitles | خمسة وسبعون موظفاً جائعاً وزجاجة واحدة من الكاتشب |
Não tires do meu ketchup, tens aí o teu. | Open Subtitles | لا تغمس في الكاتشب الخاص بي لديككاتشبفي جهتك. |
Não podes usar o ketchup como uma pessoa normal? | Open Subtitles | الا يمكنك فقط استخدام الكاتشب مثل البشر ؟ |
A pizza do Iraque tem gosto de ketchup com papelão. | Open Subtitles | البيتزا في العراق طعمه مثل الكاتشب على الورق المقوى |
Quando agito este frasco de ketchup, recebo uma real resposta sensorial em função de tempo, na linha de baixo. | TED | ولذا فمع قيامي بهز زجاجة الكاتشب هذه، أحصل على بعض ردود الفعل الحسية الحقيقيّة بمرور الوقت في السّطر السفلي. |
Verifiquem os ingredientws no "ketchup", na bolonhesa, no molho do esparguete, no leite de soja, nas bebidas desportivas, nos palitos de peixe, na manteiga de amendoim. | TED | تفقد مكونات الكاتشب والنقانق وصلصلة السباغيتي وحليب الصويا والمشروبات الرياضية، أصابع السمك المقلية، وزبدة الفستق. |
Batatas fritas com "ketchup" são um pedacinho do céu! | TED | البطاطا المقلية مع الكاتشب لها طعم رائع. |
Abaixo de uma determinada força, o "ketchup" porta-se praticamente como um sólido. | TED | تحت قوة دفع معينة، الكاتشب يتصرف مثل الجوامد. |
Segunda: Se espremermos com uma força abaixo desse limiar, o "ketchup" acaba por começar a fluir. | TED | الطريقة الثانية: إذا ضغطت بقوة أقل في نهاية المطاف، سيبدأ الكاتشب بالتدفق. |
Neste caso, é o tempo e não a força o segredo para fazer sair o "ketchup" da sua prisão de vidro. | TED | في هذه الحالة، الوقت، وليس القوة هي المفتاح لإطلاق سراح الكاتشب من سجنه الزجاجي. |
Porque é que o "ketchup" se porta de modo tão bizarro? | TED | حسنًا، لماذا يتصرف الكاتشب بكل تلك الغرابة؟ |
É o que resta das células dos tomates, depois do tratamento que as transforma em "ketchup". | TED | هذا ما تبقى من خلايا الطماطم بعد أن مرت من خلال معالجة الكاتشب. |
Quando o "ketchup" está em repouso, as partículas de tomate estão distribuídas ao acaso, uniformemente. | TED | عندما يكون الكاتشب في عبوته كما هو تكون جزيئات الطماطم موزعة بشكل عشوائي بالتساوي. |
as partículas chocam entre si mas não saem do caminho, por isso, o "ketchup" não escorre. | TED | ستصدم الجزيئات مع بعضها البعض، لكن لا يمكنها أن تخرج من طريق الآخرين فلذلك الكاتشب لا يتدفق. |
Já há espaço suficiente para que algumas partículas passem sobre outras e o "ketchup" escorre. | TED | الآن لديك مساحة كافي لمجموعة واحدة من الجزيئيات لتمر من بين الآخرين و تخرج فيتدفق الكاتشب. |
Essa água serve como lubrificante entre o vidro do frasco e o conteúdo do "ketchup" no centro. Assim, o "ketchup" escorre. | TED | يقوم الماء مقام مواد التشحيم بين العبوة الزجاجية و مكونات الكاتشب، وبهذا سيتدفق الكاتشب. |
Os cientistas que estudam os fluidos investigam ativamente a dinâmica do "ketchup" e dos seus alegres compinchas. | TED | العلماء الذين يدرسون تدفق السوائل مازالوا يبحثون بنشاط عن كيف يعمل الكاتشب و أشباهه من السوائل. |
Porém, numa perspetiva da Física, o "ketchup" é uma das misturas mais complicadas. | TED | من منظور فيزيائي، رغم ذلك، الكاتشب واحدة من أصعب الخلائط الأكثر تعقيدًا هنا. |
Deve haver forma mais fácil de abrir o k etchup. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هناك طريقة أسهل لفتح الكاتشب. |
Queria chegar mais cedo para casar os ketchups. | Open Subtitles | أردت بأن أحضر مبكّراً لأزوّج الكاتشب |