Se desonramos a nossa lei e matamo-lo, não somos melhores que os infiéis. | Open Subtitles | إذا خالفنا رمزنا وقتلناه فلن نكون أفضل من الكافرين |
Estou a tentar ofender tantos infiéis quanto o possivel. | Open Subtitles | أحاول أن أورط أكبر عدد ممكن من الكافرين |
"Estamos aqui para matar todos os infiéis e a rameira cantora." | Open Subtitles | نحن هنا لقتل جميع الكافرين والعاهرة التي تغني |
Trata-se do mesmo Deus irado do Corão que ordena a morte dos infiéis. | Open Subtitles | هذا هو نفس الغضب الموجود بالقرآن يعاقب بالموت على الكافرين |
O seu vasto exército varre toda a terra sem ser visto, destruindo aldeias e cidades infiéis. | Open Subtitles | يندفع جيشه الضخم في جميع الأنحاء دون أن يشعر بقدومه أحد, ويسوي بالأرض قرى الكافرين ومدنهم. |
Encontrei alguns infiéis e sei onde estão os outros. | Open Subtitles | لقد وجدت الكافرين وانا أعلم اين البقية |
A segunda Sura, Emir diz-nos que devemos defender-nos contra todos os infiéis. | Open Subtitles | {\3cH00F0F0\3cH000FFF\fs22\b1\an9} يشير إلى الآية "كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ" صدق الله العظيم, "سورة البقرة" السورة الثانيّة أيّها الأمير تحدثنا على الدفاع عن أنفسنا ضد الكافرين. |