Nunca estarei ocupado demais para me sentar e ouvir o que está na mente do meu filho, enquanto bebemos cacau quente. | Open Subtitles | لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ |
Palpita-me que devem ser os tramados dos grãos de cacau. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من عمل حبوب الكاكاو المزعجة هذه |
Tenho de ir. Não tenho tempo para cacau quente e gatos! | Open Subtitles | حان وقت الذهاب ليس لدي وقت لشراب الكاكاو أو الهررة |
Nós tomava-mos chocolate e brincava-mos com o meu irmãozinho. | Open Subtitles | يمكن ان نتناول الكاكاو ونلهو مع اخي الصغير |
Ninguém consegue fazer este chocolate. A receita é impossível. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إعداد هذا الكاكاو الوصفة مستحيلة |
O que anda a usar, manteiga de cacau e Jesus? | Open Subtitles | ماذا كنت تستعمل . زبدة الكاكاو مع المسيح ؟ |
O polícia que tinha negado o seu envolvimento agarra numa calculadora para calcular a quantidade de dinheiro que vão cobrar sobre o cacau que vai ser contrabandeado. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
ou manteiga do cacau. Isso deixava ficar um pó que podia ser misturado numa solução bebível ou podia voltar a ser misturado com a manteiga de cacau, para criar o chocolate sólido que conhecemos hoje. | TED | لتبقى البودرة التي يمكنُ مزجها في سائل قابل للشرب أو إضافتها لزبدة الكاكاو لإنتاج الشوكولاتة الصلبة التي نعرفها اليوم. |
Para satisfazer a enorme procura foi preciso cultivar mais cacau, que só cresce junto do Equador. | TED | تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء. |
Perceberam que, se conseguirem identificar as características da produtividade e da tolerância à seca, conseguem aumentar a produção do cacau em 320%, em 40% da área. | TED | ما أدركوه هو أنه إذا أمكنهم التعرف على سمات الإنتاجية ومقاومة الجفاف، فسيمكنهم إنتاج 320 بالمئة أعلى من الكاكاو على 40 من الأرض. |
Encontrei grandes quantidades de cacau, laranjeiras e limoeiros, cana-de-açúcar, tabaco, e bananeiras. | Open Subtitles | وَجدتُ كميات عظيمةً من الكاكاو البرتقال، وأشجار ليمونِ، قصب السكر |
Pus muito licor de cacau. | Open Subtitles | أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه |
Deve tê-lo deixado cair antes de o poder beber, mas, precisando de uma bebida quente, aqueceu o cacau e bebeu-o. | Open Subtitles | لابد أنها أسقطتها قبل أن تشرب حبة المنوم لكنها أرادت شراب ساخن, لذلك قامت بتسخين الكاكاو |
Se a estricnina não estava no café e sabemos que não estava no cacau, onde estava? | Open Subtitles | اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟ |
Era pouco maior que uma lata de cacau. Era amarela com umas letras pretas. | Open Subtitles | لقد كانت بحجم علبة الكاكاو لونها أصفر بملصق أسود |
Era pouco maior que uma lata de cacau. Era amarela com umas letras pretas. | Open Subtitles | لقد كانت بحجم علبة الكاكاو لونها أصفر بملصق أسود |
A criada, Leonie, dorme profundamente, pois o cacau que bebe todas as noites foi drogado. | Open Subtitles | الخادمة ليونى نائمة بعمق بعد شربها لكوب الكاكاو الذى به حبوب منومه |
Eu tive uma filha e, quando era nova, adorava chocolate quente. | Open Subtitles | كانتْ لديّ فتاة، ولمّا كانتْ صغيرةً، أحبّتْ شراب الكاكاو السّاخن. |
Certo, então, trouxe chocolate e... Cidra de maçã quente. | Open Subtitles | حسناً، أحضرت شراب الكاكاو و شراب التفاح الساخن |
O chocolate quente cura as coisas merdosas da vida. | Open Subtitles | الكاكاو هو علاج كل الأشياء السيئة في الحياة |
Prepararei chocolate quente. Quer uma taça? | Open Subtitles | سوف اتناول كوب من الكاكاو, هل احضر لك بعضا منه فوق ؟ |
Bem, voltarei com a decisão e com um copo fresco de Cocoa. | Open Subtitles | حَسناً سَأَعُودُ بقرارِي و كوب من الكاكاو |