ويكيبيديا

    "الكتابِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • livro
        
    O teu progenitor foi um anjo chamado Simon, que acreditava que serias a ideal guardiã do livro. Open Subtitles أنت كُنْتَ متلبساً بملاكِ سَمّي سايمون الذي إعتقدتَ بأنَّك تَجْعلُ ولي أمر مثالي مِنْ الكتابِ.
    Ele disse ao médico que lhe fizesse chegar o livro na sua secretária. Open Subtitles أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة
    Agora os burocratas estão a mandar, é tudo feito de acordo com o livro. Open Subtitles البيروقراطيون الذين يُديرونَ المكانَ، الأشياءُ تعمل مثل ما قال الكتابِ.
    Algumas semanas atrás, eu lembrei-me daquele tempo não de memória, mas das páginas deste livro. Open Subtitles الآن،أَنْظرُ للوراء بمرور الوقت لَستُ مِنْ الذاكرة لكن مِنْ صفحاتِ هذا الكتابِ.
    - Devias ler esse livro. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ هذا الكتابِ ، جوي لِماذا؟
    É melhor tirares os olhos desse livro, Chefe. Open Subtitles يُفضل بك أن تَرْفعُ عيونَكَ عن هذا الكتابِ
    Precisamos de ler o novo livro para encontrar a saída. Open Subtitles نَحتاجُ لقِراءة الكتابِ الجديدِ لإكتِشاف طريق الخروج.
    Tenho todas as informacões pessoais inúteis neste livro. Open Subtitles أنا عِنْدي كُلّ الفضلات الشخصية هنا في هذا الكتابِ.
    Falando como vampiro, o que pensas dos aspectos técnicos do livro? Open Subtitles ماذا تَجْعلُ الكتابِ إستحقاقات تقنية؟ جَعلَني حزين.
    Muita gente já morreu em busca deste livro. Open Subtitles العديد مِنْ الناسِ ماتوا .في سبيل هذا الكتابِ
    Será que não há nenhum feitiço no livro das Sombras que me possa tirar os poderes? Open Subtitles لَيسَ هناك بَعْض النوبةِ في الكتابِ الظلالِ التي هَلّ بالإمكان أَنْ يَعرّي سلطاتُي؟
    Não, referia-me ao livro que estou a ler. Open Subtitles لا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول الكتابِ الذي أنا كُنْتُ أَقْرأُ.
    mas, a nível de estratégia, este livro é muito melhor. Open Subtitles لكن هذا الكتابِ كثيرُ حَسّنْ أوضاع حول الإستراتيجيةِ.
    E eu gostaria muito de saber a tua opinião sobre o livro que acabei de ler. Open Subtitles تَعْرفُ، في الحقيقة، أنا أَحْبُّ حقاً لمعْرِفة ما تَعتقدُ حول هذا الكتابِ أنا فقط قَرأتُ.
    A Fonte tem de pôr a mão por cima do livro enquanto recita o juramento, ou não recebe os poderes. Open Subtitles المصدر يَجِبُ أَنْ يَضعَ يَدَّه على الكتابِ بينما يَقُولُ القَسَمَ، أَو هو لا يَحصَلُ عَلى سلطاتِه.
    Paige, vamos lá assim que destruirmos este livro. Open Subtitles بَيج، نحن سَنَذْهبُ هُنَاكَ بَعْدَ أَنْ نُحطّمُ هذا الكتابِ.
    Estava só à espera de uma oportunidade para levar o livro. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَنتظرُ لفرصةِ لأَخْذ الكتابِ.
    Pensei que só o Mal pudesse tocar nesse livro. Open Subtitles يا، إعتقدتُ فقط شرَّ يُمْكِنُ أَنْ يَمْسَّ ذلك الكتابِ.
    Mas se não recuperares o livro, terás uma escolha a fazer. Open Subtitles لكن إذا لم تَحصَلُ عَلى الكتابِ فأمامك خياران
    Se não recuperares o livro, regressarás para morrer? Open Subtitles إذا لم تَحصَلُ عَلى الكتابِ هَلْ تَعُودُ للمَوت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد