O teu progenitor foi um anjo chamado Simon, que acreditava que serias a ideal guardiã do livro. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ متلبساً بملاكِ سَمّي سايمون الذي إعتقدتَ بأنَّك تَجْعلُ ولي أمر مثالي مِنْ الكتابِ. |
Ele disse ao médico que lhe fizesse chegar o livro na sua secretária. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة |
Agora os burocratas estão a mandar, é tudo feito de acordo com o livro. | Open Subtitles | البيروقراطيون الذين يُديرونَ المكانَ، الأشياءُ تعمل مثل ما قال الكتابِ. |
Algumas semanas atrás, eu lembrei-me daquele tempo não de memória, mas das páginas deste livro. | Open Subtitles | الآن،أَنْظرُ للوراء بمرور الوقت لَستُ مِنْ الذاكرة لكن مِنْ صفحاتِ هذا الكتابِ. |
- Devias ler esse livro. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ هذا الكتابِ ، جوي لِماذا؟ |
É melhor tirares os olhos desse livro, Chefe. | Open Subtitles | يُفضل بك أن تَرْفعُ عيونَكَ عن هذا الكتابِ |
Precisamos de ler o novo livro para encontrar a saída. | Open Subtitles | نَحتاجُ لقِراءة الكتابِ الجديدِ لإكتِشاف طريق الخروج. |
Tenho todas as informacões pessoais inúteis neste livro. | Open Subtitles | أنا عِنْدي كُلّ الفضلات الشخصية هنا في هذا الكتابِ. |
Falando como vampiro, o que pensas dos aspectos técnicos do livro? | Open Subtitles | ماذا تَجْعلُ الكتابِ إستحقاقات تقنية؟ جَعلَني حزين. |
Muita gente já morreu em busca deste livro. | Open Subtitles | العديد مِنْ الناسِ ماتوا .في سبيل هذا الكتابِ |
Será que não há nenhum feitiço no livro das Sombras que me possa tirar os poderes? | Open Subtitles | لَيسَ هناك بَعْض النوبةِ في الكتابِ الظلالِ التي هَلّ بالإمكان أَنْ يَعرّي سلطاتُي؟ |
Não, referia-me ao livro que estou a ler. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول الكتابِ الذي أنا كُنْتُ أَقْرأُ. |
mas, a nível de estratégia, este livro é muito melhor. | Open Subtitles | لكن هذا الكتابِ كثيرُ حَسّنْ أوضاع حول الإستراتيجيةِ. |
E eu gostaria muito de saber a tua opinião sobre o livro que acabei de ler. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، أنا أَحْبُّ حقاً لمعْرِفة ما تَعتقدُ حول هذا الكتابِ أنا فقط قَرأتُ. |
A Fonte tem de pôr a mão por cima do livro enquanto recita o juramento, ou não recebe os poderes. | Open Subtitles | المصدر يَجِبُ أَنْ يَضعَ يَدَّه على الكتابِ بينما يَقُولُ القَسَمَ، أَو هو لا يَحصَلُ عَلى سلطاتِه. |
Paige, vamos lá assim que destruirmos este livro. | Open Subtitles | بَيج، نحن سَنَذْهبُ هُنَاكَ بَعْدَ أَنْ نُحطّمُ هذا الكتابِ. |
Estava só à espera de uma oportunidade para levar o livro. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط يَنتظرُ لفرصةِ لأَخْذ الكتابِ. |
Pensei que só o Mal pudesse tocar nesse livro. | Open Subtitles | يا، إعتقدتُ فقط شرَّ يُمْكِنُ أَنْ يَمْسَّ ذلك الكتابِ. |
Mas se não recuperares o livro, terás uma escolha a fazer. | Open Subtitles | لكن إذا لم تَحصَلُ عَلى الكتابِ فأمامك خياران |
Se não recuperares o livro, regressarás para morrer? | Open Subtitles | إذا لم تَحصَلُ عَلى الكتابِ هَلْ تَعُودُ للمَوت؟ |