| Bem, de acordo com este filme, houve, de facto, uma deslocação anterior do ombro. | Open Subtitles | حَسناً، طبقاً لهذا الفلمِ، كان هناك، في الحقيقة، إزاحة سابقة مِنْ الكتفِ. |
| Posso furar a parede e tocar no ombro do Presidente. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضْربَ خلال الحائطِ وحنفية الرئيس على الكتفِ. |
| Coloque esta mão no ombro. | Open Subtitles | دعنا نضع هذا الذراعِ على الكتفِ. |
| No primeiro tiro, no ombro, a bala entrou e saiu. | Open Subtitles | ضَربَ أولاً إلى الكتفِ كَانَ a خلال وخلال. |
| A fêmea é apenas 30cm mais alta nos ombros e seus filhotes raramente são maiores do que gatinhos. | Open Subtitles | إنّ الأنثى فقط بارتفاع ثلاثين سنتيمتر الى الكتفِ وأطفالها أكبر قليلا مِنْ القطط. |
| Ele faz a terrível chave do ombro. | Open Subtitles | وهوعِنْدَهُذلك قفل الكتفِ السيئِ. |
| E outro aqui, no ombro. | Open Subtitles | والثانية هنا إلى الكتفِ. |
| Ele foi atingido no ombro. | Open Subtitles | أَخذَ واحد في الكتفِ. |
| Sem costura dos lados, linha de ombros grande. | Open Subtitles | لا يَرْبطُ على الجوانبِ، خَطّ الكتفِ الأكبرِ. |
| Devia usá-la com os ombros a descoberto. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يُلْبَسَ مِنْ الكتفِ. |
| "O diabo é o nó que tens entre os ombros." | Open Subtitles | إنّ الشيطانَ العقدةُ بين عظام الكتفِ. |