ويكيبيديا

    "الكتيبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Batalhão
        
    • regimento
        
    • divisão
        
    • Secção
        
    • Companhia
        
    • pelotão
        
    • batalhões
        
    • posto
        
    O Batalhão espanhol está a 40 quilómetros daqui. Talvez tenham corda. Open Subtitles الكتيبة الإسبانية على بعد 40 كلم ربّما نجد معهم حبلاً
    E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. Open Subtitles وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف
    Primeiro Batalhão, não abram fogo, só em último caso. Open Subtitles إلى الكتيبة الأولى لا تطلقوا النار طالما بوسعكم
    Sr. Presidente, ninguém em todo o regimento... chegou sequer perto da cerca alemã. Open Subtitles سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا
    O General Schlieben, da 709a. divisão já partiu para os jogos de guerra. Open Subtitles الجنرال شيبلن قاءد الكتيبة 709 غادر بالفعل متوجها للمناورات
    Primeira Secção do segundo pelotão destroçar para acender tochas. Open Subtitles الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة
    Tenho de ir ao Batalhão, para mudar estas ordens. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى الكتيبة وأغير هذه الأوامر
    Este Batalhão irá pela estrada principal diretamente para a capital. Open Subtitles هذه الكتيبة سوف تأخذ الطريق الرئيسي مباشرة الى العاصمة
    Mas algo deslocadas, dado o Batalhão que reuniste contra nós. Open Subtitles ،ولكنها ليست في مكانها باعتبار الكتيبة التي جمعتها ضدنا
    O Batalhão espanhol está a 40 quilómetros daqui. Talvez tenham corda. Open Subtitles الكتيبة الإسبانية على بعد 40 كلم ربّما نجد معهم حبلاً
    Consegues o comando de um Batalhão e já tenho de me anunciar? Open Subtitles توليتَ قيادة الكتيبة الآن فجأة توجب عليّ أن أعلن عن نفسي؟
    Passei o dia a transmitir-lhe a música do Batalhão, cujo refrão ele me pedira. Open Subtitles قضيت اليوم أتنصت على أغنية الكتيبة والتي طلب منّي تعلمها.
    - O nosso dever é reconstruir o Batalhão. Open Subtitles مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي
    Preferiria ver este Batalhão desintegrado pela inactividade? Open Subtitles هل تفضل رؤية هذه الكتيبة تتفت من الكسل ؟
    Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão. Open Subtitles الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى
    Às vezes, um Batalhão ficar preparado de mais. Open Subtitles أحياناً يمكن الكتيبة أن تكون حادة وبوضع مثالي جداً
    Dê alento a este Batalhão, senão, arranjo quem o faça! Open Subtitles أقض على هذة الكتيبة والا سأجد شخصاً آخر يستطيع ذلك
    Sr. Rawlins, este regimento foi formado sob a premissa de que seria liderado por oficiais brancos apenas. Open Subtitles سيد رولنز.. تم إنشاء هذه الكتيبة على أساس أن الضباط البيض فقط سيفوضون بقيادتها
    Em reconhecimento por iniciativas tomadas não apenas em seu benefício mas em benefício de todo o regimento é promovido ao posto de sargento-ajudante. Open Subtitles إعترافا منا بالمجهود الذي لم يصدر منك فقط و لكن نيابة عن كل الكتيبة تم ترقيتك إلى رتبة عريف أول
    Se não sairmos desta praia, não restará nada da divisão. Open Subtitles و إذا لم نتحرك من الشاطيء فلن يتبقى أي أحد في الكتيبة حيا
    Comandante da Primeira Secção! Open Subtitles يا قائد الكتيبة الأولى قم بإعداد مدافعكم
    A Companhia A fez contacto 5 quilómetros a este. Open Subtitles اتصلنا مع الكتيبة الأولى ثلاثة أميال إلى الشرق
    Depois os batalhões 1 e 2 irão flanquear as colinas em ambas as direcções. Open Subtitles ثم تهاجم الكتيبة رقم 1 وجناح الجيش الثانى التلال من كلتا الناحيتين.
    Um pugilista neste posto tem boa vida. Open Subtitles المسائل تكون مريحة لملاكم في هذه الكتيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد