ويكيبيديا

    "الكتّاب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escritores
        
    • escritor
        
    • guionistas
        
    • argumentistas
        
    • autores
        
    • roteiristas
        
    • redactores
        
    Pensava que os escritores adoravam-te. Tu é que os contratas. Open Subtitles ظننت أن الكتّاب في صفّك، أنت المدير التنفيذي للكتّاب
    Ele é bom em material, e tu és bom com escritores. Open Subtitles إنه يجيد التعامل مع الأدوات، وأنت تجيد التعامل مع الكتّاب
    O medo e a histeria da cidade inerentes à guerra e como isso influenciou certos escritores da época. Open Subtitles الخوف و الجزع الذي أحاط البلدة أثناء الحرب الأهلية و تأثيرها على بعض الكتّاب بتلك الفترة
    Um verdadeiro escritor tem de se envolver, de estar nas trincheiras e nos piores sítios. Open Subtitles أما الكتّاب ، الكتّاب الحقيقيون ستجدهم على فراشهم و متواجدين في أسفل الخنادق و في كافة الأماكن المُهدمة
    Devido à recente greve dos guionistas, muitos fãs do My Name Is Earl esqueceram-se o que se está a passar com a sua série favorita. Open Subtitles بسبب إضراب الكتّاب الأخير قد يكون كثير من المعجبين قد نسوا ما يحدث بمسلسلهم المفضّل
    Devias contratar argumentistas para escrever profecias para ele. Open Subtitles أظن أن عليك تعيين بعض الكتّاب لكتابة بعض الروئ له
    Por isso os escritores trabalham tanto para acertar os detalhes. Open Subtitles لهذا السبب يعمل الكتّاب بجهدٍ أكبر لجعل التفاصيل صحيحة
    Não acho os escritores mais inteligentes que os outros. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ الكتّاب أذكى من بقيّة النّاس
    Portanto, quando sentirem que têm um segredo isso é ironia dramática, uma característica de todos os grandes escritores, desde Shakespeare a Hitchcock. TED لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك.
    As pessoas piores e mais baixas que alguma vez conheci são escritores masculinos com enormes sucessos de vendas. TED فأكثر الناس تدهورًا وشرًا ممن أعرفهم هم الكتّاب الذكور الذين لديهم أكثر الكتب رواجًا ومبيعًا.
    Os escritores precisam de um sítio para trabalhar, não é verdade? Open Subtitles في النهاية، يحتاج الكتّاب إلى مكتب للعمل
    Temos de lhes dar o tipo de filmes que querem não do tipo que os escritores querem dar. Open Subtitles يجب أن نمنحهم نوعية الأفلام التي يريدونها وليس ما يريده الكتّاب
    Quer dizer, os escritores deviam escrever contos e poesia. Open Subtitles أعنى أن الكتّاب يجب أن يكتبوا عن القصص القصيرة والشعر
    Munique foi o berço de muitos grandes escritores, como Thomas Mann. Open Subtitles ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان
    Mas os escritores têm tudo isso planeado... até à segunda temporada. Open Subtitles لكن الكتّاب مخططين لأن يمتد هذا إلى الموسم الثاني
    Bem-vindos ao antro dos escritores. Open Subtitles مرحباً بكما في طائفة الكتّاب. تفضّلا بالجلوس.
    Eu penso que não precisas de apresentar os escritores ao grupo de visitas. Open Subtitles لا أظن أن تقديم الكتّاب للزائرين أمر ضروري
    Tive um bloqueio de escritor, só isso. Open Subtitles فإنّ عندي بعضاً من قفلة الكتّاب فحسب.
    Explicas a guionistas de anúncios de televisão e uma saída à noite, é um convite para os prémios da Associação de guionistas. Open Subtitles فاشلوا التلفزة يأمرونك بالنسبة لك، ليلة ساحرة بمثابة دعوة لجوائز نقابة الكتّاب
    Perguntou pelo meu trabalho e como iam as coisas com os argumentistas. Open Subtitles سألني عن وظيفتي و ما كان يحدث في غرفة الكتّاب
    Bem, Sociedade Americana de autores. Sinto exactamente o mesmo. Open Subtitles نقابة الكتّاب الأمريكيين إنني أشعر بنفس الأمر
    Uma das melhores coisas nesta série é que os roteiristas foram inteligentes de nos mostrar um estereótipo e invertê-lo por inteiro. Open Subtitles أحد أعظم الأشياء في المسلسل هو أنّ الكتّاب كانوا أذكياء كفايةً ليُظهروا لنا نمطاً شائعاً ثمّ يقلبوه رأساً على عقب
    Sei que os redactores publicitários mandam no departamento artístico e que os gestores de conta mandam nos redactores. Open Subtitles اعلم بأن الكتّاب يخبرون القسم الفنّي ما يفعلونه وأعلم ان مدراء التنفيذ يخبرون الكتاب بما يفعلونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد