No meu trabalho, ao longo do tempo, conheci muitas pessoas que estavam prontas para partir, para morrer. | TED | في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت |
E ainda há muitas pessoas que não nos veem como iguais às outras pessoas. | TED | وهنالك الكثيرين ممن لا يرون أننا مساوون للآخرين. |
Acreditava na honra de muitos dos que me desapontaram. | Open Subtitles | كنت أؤمن باستقامة الكثيرين ممن خيبوا آمالي مؤخراً |
Tornou-se um branco descontraído e racista e, tal como muitos à sua volta, um toxicodependente e um pai ausente. | TED | ومثل الكثيرين ممن حوله، مدمن مخدرات وأب غائب. |
Por favor, traz a paz aos muitos que perderam entes queridos. | TED | أنعِم بالسلام علي الكثيرين ممن فقدوا أحباءهم. |
Ele é só um entre muitos que incentiva o povo contra nós. | Open Subtitles | إنه مجرد أحد الكثيرين ممن يحرضون الجماهير ضدنا |
Talvez esteja algum bando por detrás disto, senhor. Há muitos com raiva de nós. | Open Subtitles | فلدينا الكثيرين ممن يحقدون علينا |
muitos só foram condenados agora. | Open Subtitles | مع الكثيرين ممن بدأت محاكمتهم للتو |
Não, ainda há muitos que vos amam. | Open Subtitles | لا، لا، لازل هناك الكثيرين ممن يحبونك |