Há muito sangue. Devíamos fazer alguma coisa e rápido. | Open Subtitles | هناكَ الكثيرُ من النزف وعلينا القيامُ بشيءٍ سريعاً |
Há muito espaço aqui. Nenhum de nós precisa dele todo. | Open Subtitles | لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها |
Sim, não há muitas empregadas domésticas loiras e brancas. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد هنالكَ الكثيرُ من الخادمات البيض |
Mãe, há muitas máquinas nos corredores. | Open Subtitles | .أمّي , يوجدُ الكثيرُ من الآلات في الممر |
muita gente não gosta de mim. Por isso estamos a fazer isto. | Open Subtitles | الكثيرُ من الناس لايحبونني، لهذا نقومُ بفعل هذه الأمور |
Não há muitos biocientistas a trabalhar em garagens. | Open Subtitles | لا يوجد الكثيرُ من علماء التقنيّات الحيويّة يعملون في مرائيب. |
Com ou sem estes fármacos, eu não tenho muito tempo. | Open Subtitles | مع أو بدون العلاج لم يعد لديّ الكثيرُ من الوقت |
Tenho umas coisas muito emocionantes a chegarem. | Open Subtitles | لديّ الكثيرُ من الأشياء المُثيرة القادمة. |
O problema é que não terão muito tempo. Esfolá-la matá-la-á. Viverá, no máximo, meia hora. | Open Subtitles | المشكلة أنّه لن يكون لديكَ الكثيرُ من الوقت، السلخُ سيقتلها، و سيكون أمامها ساعة بأبعد حدّ. |
Mas temos muito tempo para falar disso, porque, Magnolia Breeland, você está de castigo por um mês. | Open Subtitles | نحن لحدّ الآن لَمْ نُتناقشُ لَكنَّه سَيكونُ لدينا الكثيرُ من الوقتِ للتَحَدُّث عنه لأنك، منغوليا بريلاند |
Há muitos homens de minorias nesta cidade que gostariam muito de me destruir em cima deste balcão. | Open Subtitles | هُناك الكثيرُ من الرجال الغير ناضجين في هذهِ المدينة والذين لا يريدون شيئًا أكثر من النهب والتخريب بطريقة صبيانيّة |
- Consegui. Isso é muito bom, vai dar muito dinheiro. | Open Subtitles | ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه... |
Para uma ilha deserta, tens muitas coisas aqui. | Open Subtitles | لديكِ الكثيرُ من الحلي بالنسبة لجزيرة مهجورة. |
muitas melhores ideias me estão a surgir enquanto estou aqui parada. | Open Subtitles | الكثيرُ من الأفكار الجيدة تأتيني وأنا واقفةٌ هنا |
Desde a sua aparição que se levantaram muitas dúvidas acerca de Kiyoharu, mas o diagnóstico do seu perfil de ADN provou a identidade. | Open Subtitles | ،بذلك الوقت كان هنالك الكثيرُ من الشكوك حوله لكن الحمض النووي هو من أثبت هويته |
Não são muitas as pessoas que fazem isso. | Open Subtitles | ليسَ هنالكَ الكثيرُ من الناسِ يفعلونَ ذلك. |
Há muitas pessoas a terem overdoses nestas coisas. | Open Subtitles | الكثيرُ من حالاتِ الجرعاتِ الزائدة بهذه الأشياء |
Pelo que atiraram em cima de ti, houve muitas tentações para jogares o jogo deles. | Open Subtitles | بالنظر لما وصل لك، فهنالك الكثيرُ من الأمور لتلعبين بها لعبتهم. |
Há muita gente com falta de amor, mas não chegam lá com comida. | Open Subtitles | أعني، الكثيرُ من الناس بحاجة للحب لكنهم ليسوا بحاجة للأكل من أجل ذلك |
Temos muita ferrugem aqui da corrosão pela água salgada. | Open Subtitles | لدينا الكثيرُ من الصدأ هنا الناجمُ عن تآكل الحديد بسبب ملوحة الماء |
muita gente nesta sala fez coisas terríveis. | Open Subtitles | الكثيرُ من الأشخاص بهذه الغرفة قاموا بأمورٍ فظيعة |
- Foi com uma mulher. Sim, eu sei. Há muitos homens que iriam gostar, certo? | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة، الكثيرُ من الرجال كانوا سيحبّون ذلك، صحيح؟ |