ويكيبيديا

    "الكثير من الألم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muita dor
        
    • tanta dor
        
    • muitas dores
        
    • sofrer muito
        
    E como todos nós viu muita dor e muito sangue. Open Subtitles أنه مثلنا، كما ترى الكثير من الألم و الدماء
    - Chamo-me Wes. - Ouve, Wes, estou com muita dor. Open Subtitles اسمع ويس , اعاني الكثير من الألم وانا منهكة
    Especialmente, ninguém quer ser operado com instrumentos como estes, através de grandes incisões que causam muita dor, que levam a um afastamento prolongado do trabalho ou da escola e deixam uma grande cicatriz. TED على وجه التخصيص، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية بأدوات كهذه تفتح جراح كبيرة تسبب الكثير من الألم وتسبب الكثير من الوقت خارج العمل أو خارج الدراسة، وتترك ندبة كبيرة.
    Carregas tanta dor e medo que ergueste barreiras à volta dos teus sentimentos e da memória do que realmente aconteceu. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.
    e causas-te tanta dor e miséria mas olha à tua volta Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Ela está com muitas dores. Tive que a tranquilizar e pô-la a dormir. Open Subtitles إنها لاتعاني من الكثير من الألم كان لابد أن أجعلها تنام, للأفضل
    Pobre Quinn está sofrer muito. Open Subtitles كوين المسكين يعاني الكثير من الألم
    Ainda sinto muita dor. -Muita dor! Open Subtitles ما زلت أحمل الكثير من الألم، الكثير من الألم.
    Coitado do Toby. Parece estar com muita dor. Open Subtitles توبي الضعيف،يبدو أنه يعاني الكثير من الألم
    Estou a passar por muita dor e sofrimento, Sr. Porter. Open Subtitles أنى اعانى الكثير من الألم والمعناه, سيد بورتر.
    Isso é apenas um mecanismo de defesa para uma rapariga com muita dor. - A sério? Open Subtitles تلك مجرد آلية دفاعية لفتاة تعاني الكثير من الألم
    Foi muito ruim, sentiu muita dor mas na verdade talvez me mude para Nova Jersey.. Open Subtitles لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم
    Tudo que ele escreveu na carta era que ele sentia muito mas tinha muita dor. Open Subtitles كل ما ذكره في رسالته هو أنه آسف. وأنه كان يعاني الكثير من الألم.
    Porque vemos muita dor e sofrimento durante o dia e a última coisa que queremos fazer é vir para casa e chorar em frente das nossas famílias. Open Subtitles لأننا نشاهد الكثير من الألم والمعاناة طوال اليوم ولا نريد ان نأتي المنزل ونبكي امام عوائلنا
    Quando há tanta dor, tanto sofrimento, ficamos mais próximos de Deus. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الألم, والكثير من المعاناة, فنحن أكثر قرباً من الله.
    Nunca senti tanta dor como agora. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت الكثير من الألم كما أفعل الآن.
    Ele tenta aguentar, mas simplesmente não consegue, porque há tanta dor! Open Subtitles إنه يحاول أن يستعيد توازنه لكنه لايستطيع ! لأن هناك الكثير من الألم
    Estamos os dois com tanta dor. Open Subtitles نحن في الكثير من الألم الآن ..
    Espanta-me que a Quinta Coluna possa causar tanta dor aterrorizar tanta gente. Open Subtitles هذا أمرٌ مدهشٌ لي... أن يسبّب الرتل الخامس الكثير من الألم... و يرعبَ الكثير من الناس
    Acho que ele tem muitas dores. Ele não lida bem com as dores. Open Subtitles اعتقد انه يعاني الكثير من الألم انه ليس جيدة جدا مع الألم.
    Tem muitas dores. Eu não consigo ver. Open Subtitles إنه يعانى الكثير من الألم لا أستطيع الوقوف لمشاهدته
    Não tenho esse direito. Está a sofrer muito. Open Subtitles إنها في الكثير من الألم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد